Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 10:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 وقته شَهرَگه دا اَذیَتا وَ گِرِن، بِحلِن بُ شَهرَگه دیتِر. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، پِش هِنده گو اون بِگارِن بِچِنَ بُ تواوی شَهره بنی اسرائیله، گوره انسان دیه بِت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 «Gava ku li bajarekî tengahiyê bidin we, hûn birevin bajarekî din. Bi rastî ez ji we re dibêjim, beriya hatina Kurê Mirov, hûn pê re nagihîjin ku li hemû bajarên Îsraêlê bigerin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Û gava nav vî bajarîda we bizêrînin, birʼevine bajarekî din. Ez rʼast werʼa dibêjim, hʼeta hatina Kurʼê Mêriv, hûn hʼemû bajarêd Îsraêlê pêrʼa nagihînin bigerʼin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 У гава нав ви бажарида ԝә бьзериньн, бьрʼәвьнә бажарәки дьн. Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, һʼәта һатьна Кӧрʼе Мерьв, һун һʼәму бажаред Исраеле перʼа нагьһиньн бьгәрʼьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 10:23
29 Iomraidhean Croise  

«چون گو گوره انسان ناو شُکوه و جلالا بابه خو گَل میلیاکَتِت خودا دیه بِت و بُ هر مِرُوَگه گورَیَگی اعماله وی دیه خَلاته وی بِدَته دا.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هِندَ مِرُو اِرَ راوَستانَ گو حَتا گوره انسان نَبینِن گو ناو پادشاهیا خودا تِت، مِرِنه طام ناگَن.»


پاشه چُیینا مَجوسیا، میلیاکَتَگَ خاده خَوه دا خو نیشا یوسف دا و گُت: «رابَ، بِچوگ و داییگا وی راگَ و بِحله بُ مصره و له وِدَره بِمینَ حَتا وقته گو بِژِمَ تَ، چون گو هیرودیس پاشا دوو پَیدا گِرِنا بِچوگیَ گو اَوی بِگُژیت.»


چون گو اَز پِیغَمبَرا و مِرُوِت زانا و ماموستایا ره دِگَمَ لاره وَ بله اونه هِندَگا بُگُژِن و خاچِوَ وَگَن، و هِندَگا اونه ناو دیرِت خودا شَلاقا لِدَن و شَهر بَ شَهر بِکَونَ دوو واندا.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، گُنَها تواوی وان شُلانَ دیه سَر سُگُرا وی نَسلی بیت.


چون هَ وِسا گو بوروسگ له رُژهَلاتا اَسمانی تِت و نورا وی حَتا رُژآوایه دِگَهَشیت، هاتنا گوره انسان ژی دیه وِسا بیت.


هِنگه نیشانا گوره انسان اَسمانی دا دیه دووهار بیت و تواوی طایفه سَر رویه عَردی دیه تازیه بِگِرِن، و هِنگه دیه گوره انسان بِبینِن گو بِ قُدرَت و جلال و شُکوهَگه مَزِن سَر اَورِت اَسمانی تِت.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، حَتا تواوی اَو دِشدَنَ نَقَوِمِن، اَو نَسلَ بَین ناچیت.


بله هَگو اَو خُلامه شُل پیس بِژیتَ خو گو ”اَربابه مِن مایَ دِرَنگیه،“


بَهنده هیشیار بِن، چون گو اون نه وه رُژه دِزانِن و نه وه سَعَته.


عیسی جیواب دا: «تَ بوخو وِسا گُت! و اَز بُ وَ دِبِژِم گو وِنَ وِداتِر اونه گوره انسان بِبینِن گو سَر دَسته راستَ قُدرَتا خدا رونِشتیَ و سَر اَورِت اَسمانی دا تِت.»


وقته عیسی بیهیست گو یحیا هاتیَ گِرتِن، زُوِری حَریما جلیله.


هِنگه دیه گوره انسان بِبینِن گو بِ جلال و شُکوه و قُدرَتَگه مَزِن ناو اَورادا تِت.


اَز بُ وَ دِبِژِم گو گَلَک زو دیه حَقه وان بِدَته. بله دیسا ژی، وقته گو گوره انسان بِت، ایمانه دیه سَر عَردی پَیدا گَت؟»


و هِنگه دیه گوره انسان بِبینِن گو بِ قُدرَت و جلال و شُکوهَگه مَزِن ناو اَورَگه دا تِت.


پاشه وِنَ، عیسی مدَتَگه حَریما جلیله دا دِگَریا. اَوی نَدِخاست حَریما یهودیه دا بیت چون گو یهودی دوو گُشتِنا ویدا بون.


بِرایا جیدا پولس و سیلاس شَودا رِگِرِنَ شَهره بیریه. وقته اَو گَهَشتِنَ وِدَره، چُنَ دیرا یهودیادا.


ایجا بِرایا جیدا پولس رِگِرِنَ بَ لِوا بَحره، بله سیلاس و تیموتائوس مانَ بیریه دا.


وقته شُرِش خُلاص بو، پولس رِگِرَ دوو شاگِردا و پاشه هِنده گو اَو تشویق گِرِن، خاطره خو وان خاست و چو حَریما مقدونیه.


سولُس راستا گُشتِنا استیفان دا راضی بو. له وه رُژه، شَهره اورشلیمه دا اَذیَتَگه عَظیم له ضِدّ کلیسایه دَستبه گِر، وِسا گو خِنجی رسولا، تواوی اَونه گو ایمان هَبون، پَلاتَیی مَنطَقه یهودیه و سامِرِه بون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan