Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 9:4 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 وه ناوه دا، الیاس پِیغَمبَر و موسی پِیغَمبَر بَر چاوه وان دووهار بون و گَل عیسی قِسَ دِگِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

4 Hingê Êlyas û Mûsa li wan xuya bûn û bi Îsa re peyivîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

4 Hingê Êlyas û Mûsa wanva xuya bûn û tʼevî Îsa xeber dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

4 Һьнге Елйас у Муса ԝанва хӧйа бун у тʼәви Иса хәбәр дан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 9:4
15 Iomraidhean Croise  

چون گو تواوی پِیغَمبَرا و تَوراته حَتا دَورانه یحیا راستا دِشده گو دِبی بِقَوِمِن نَبوَت گِرِنَ.


و گِراسه وی دِبِرِسقی و گَلَک سِپی بِبو، وِسا گو سَر رویه عَردی چه کَسه نَدِگاری گِراسَگه وِسا سِپی گَت.


پِطرُس گُتَ عیسی: «ماموستا، باشَ گو اَم اِرَنَ. بِهلَ اَم سه سیبَرا چه گَن، یگه بُ تَ، یگه بُ موسی پِیغَمبَر و یگه ژی بُ الیاس پِیغَمبَر.»


پاشه ژه نِویساره موسی و تواوی پِیغَمبَرا دَستبه گِر و اَو دِشده گو راستا خودا ناو تواوی کِتِبِت مُقدس دا هاته بو گُتن، بُ وان وَگِر.


پاشه گُتَ وان: «اَونَ هَمَن اَو قِسَنَ گو وقته اَز هِشتا گَل وَدا بوم، مِن گُتَ وَ؛ گو تواوی اَو دِشده راستا مِدا ناو تَوراتا موسی و کِتِبِت پِیغَمبَرا و زَبوره دا هاتیَ نِویساندِن، دِبی بِتَ جی.»


جیواب دان: «هِندَگ دِبِژِن تِ یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدا ای، هِندَگه دی دِبِژِن تِ الیاس پِیغَمبَری و هِندَگ ژی تَ یگ ژه پِیغَمبَرِت قدیم دِزانِن گو ساخ بویَ.»


اون نِویسارِت مُقدس سَر و بِن دِگَن چون اون وَ فِکِر دِگَن گو وَ ناو واندا ژیانا اَبَدی هَیَ، حال اَو حالَ اَونَ اَو کِتِبِن گو سَر مِن شَهادَته دِدَن.


هِنگه اَز کَتِمَ بَ پِیه وی گو وی پَرستِش گَم، بله اَوی گُتَ مِن: «تِ نابی وه شُله بِگَی! اَز ژی بینا تَ و بینا بِرایِت تَ گو شَهادَتا عیسی خُدان دِگَن، خُلامه وی مَ. پَرستِشا خدا بِگَ! چون گو شَهادَتا عیسی، رِحا نَبوَته یَ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan