Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 9:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 ایجا اَو گورِگ اینانَ لاره عیسی. وقته اَوه رِحه عیسی دیت، جیدا فَرا اینا گورِگی وِسا گو گورِگ کَتَ سَر عَردی، و دَوْه وی کف گِر و سَر آخه گَوِزی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

20 Wan jî kurik anî ba Îsa. Gava ku cin Îsa dît, di cih de kurik vehejand. Ew ket erdê, kef bi ser devê wî ket û gevizî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

20 Wana kurʼik anîne cem Îsa. Gava ku rʼuhʼê hʼeram Îsa dît, pêrʼa-pêrʼa kurʼik veçʼirʼikand. Ew kʼete eʼrdê, kʼef dêv kʼet û pʼirpitî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

20 Ԝана кӧрʼьк анинә щәм Иса. Гава кӧ рʼӧһʼе һʼәрам Иса дит, перʼа-перʼа кӧрʼьк вәчʼьрʼьканд. Әԝ кʼәтә әʼрде, кʼәф дев кʼәт у пʼьрпьти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 9:20
14 Iomraidhean Croise  

ایجا رِحا پیس اَو مِرُو قاهیم هَژاند و بِ دَنگَکه بِلند ویدا دَرکَوت.


وقته اَو رِح گوره مِن دِگِریت، وی عَردی دِدَت، دَوْه وی کف دِگَت و دِدانه وی سَر یِگودو دِشِدِن و بَدَنا وی هِشک دِبیت. مِن ژه شاگِرده تَ خاست گو وه رِحه دَرخینِنَ دَروَ، بله نَگارین.»


عیسی گُتَ وان: «اَی نَسلا به ایمان، حَتا کَنگه اَزه گَل وَدا بِم؟ حَتا کَنگه اَزه وَ تحمل گَم؟ اَوی بیننَ لاره مِن.»


عیسی بابه وی پیسیار گِر: «ژه کَنگِوَیَ اَو دِشدَ سَریدا تِت؟» جیواب دا: «ژه گوشگَتیوَ.


رِحه قیژیا دا و گورِگ قاهیم هَژاند و ویدا دَرکَوتَ دَروَ. گورِگ بینا مَیتَگه بو، وِسا گو گَلَکا گُتن: «مِریَ.»


بله عیسی سَر وه رِحا پیس گِرَ هَوار و گُت: «هِش بَ و ویدا دَرکَوَ!» هِنگه جن، اَو مِرُو لاره همویا عَردی دا و به هِنده گو صَدَمَیَگه بِگَهَشِنیتَ وی، ویدا دَرکَوت.


چون گو عیسی بُ رِحا پیس اَمِر گِره بو ناو ویدا دَرکَویت. اَوه رِحا پیس چَند جارا اَو گِرته بو. بِ وه حالی گو دَست و پِیِت وه مِرُوی بِ زنجیرا و دَستبَندا گِر دِدان و پاسوانی وی دِگِرِن، بله دیسا ژی بَندِگ دِقَطاند و جنی اَو دِبِرَ چُله.


رِحَگ وی دِگِریت و اَو نِشگادا قیژیا دِدَت و فَرا تِته دا، وِسا گو دَوْه وی کف دِگَت. اَو رِحَ اَوی دِهَرِشینیت و گَلَک زحمت دَسته خو وی دِکِشیت.


هَ وه ناوه دا گو گورِگ دِهات، جنی اَو عَردی دا و فَرا اینایه دا. بله عیسی له وه رِحا پیس گِرَ هَوار و شفا دا گورِگی و سِپاردَ بابه وی.


اون ژه بابه خو ابلیسِن و داخازیا وَ بَجی ایناندِنا داخازیِت بابه وَیَ. اَو هَ اَوِلیدا قاتل بو و چه شُلا وی راستیه نَکَتیَ، چون گو چه راستی ناو ویدا چِنینَ. وقته اَو دِرَوا دِگَت، راستا ذاته خودا قِسَ دِگَت؛ چون گو اَو دِرَوگَرَ و بابه تواوی دِرَوایَ.


هیشیار بِن؛ له شار بِن. دُژمِنه وَ ابلیس، بینا شِرَگه گو نِرَنِرا ویَ دِگَرِت و دوو مِرُوَگه دِگَرِت گو قُط گَت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan