Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 9:12 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 عیسی جیواب دا: «دوزَ، اَوِلی الیاس پِیغَمبَر دِت گو همو دِشدی بینا اَوِلی سَراست گَت. بله اَو چاونَ گو راستا گوره انسان هاتیَ نِویساندِن، اَو دِبی گَلَک زَجره بِکِشیت و به قَدِر بیت؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

12 Wî jî ji wan re got: «Bi rastî, pêşî Êlyas tê û her tiştî sererast dike. Lê çima weha li ser Kurê Mirov hatiye nivîsîn ku ewê gelek cefayê bikişîne û biçûk bê dîtin?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

12 Ewî jî wanrʼa got: «Rʼast e, pêşîyê Êlyasê bê û her tiştî wê dîsa bîne cî. Lê çima hatîye nivîsarê, ku Kurʼê Mêriv wê gelekî cefê bikʼişîne û bê bêhurmetkirinê?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Әԝи жи ԝанрʼа гот: «Рʼаст ә, пешийе Елйасе бе у һәр тьшти ԝе диса бинә щи. Ле чьма һатийә ньвисаре, кӧ Кӧрʼе Мерьв ԝе гәләки щәфе бькʼьшинә у бе беһӧрмәткьрьне?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 9:12
30 Iomraidhean Croise  

ژه وه وِداتِر عیسی بُ شاگِردِت خو دَستبه آشگَر گِرِنا وه راستیه گِر گو اَو دِبی بِچیتَ بُ شَهره اورشلیمه و وِدَره ژه دَسته مَزِنِت قَومی و سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته گَلَک زَجره بِکِشیت و بِتَ گُشتِن و له رُژا سِیه رابیت.


گوره انسان هَ وِسا گو راستا ویدا کِتِبِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن، دیه بِچیت، بله وَی بُ حاله اَو کَسه گو گوره انسان تسلیمی دُژمِن دِگَت. بُ وی باشتِر اَوَ بو گو چه جارا نَهاتِبا دُنیایه.»


گُت: «نَهَ اَمه بِچِنَ اورشلیمه. دیه وِدَره گوره انسان تسلیمی سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته بِگَن. اَو دیه اَوی محکومه مِرِنه بِگَن و اَوی دیه تسلیمی قَومه گو یهودی نینِن بِگَن.


بله اَز بُ وَ دِبِژِم گو الیاس پِیغَمبَر، هَ وِسا گو راستا ویدا هاتیَ نِویساندِن، هات و چه دله وان خاست گَل ویدا گِرِن.»


چون گو اَوی دَرس دِدا شاگِردِت خو و دِگُتَ وان: «گوره انسان دیه تسلیمی دَسته خلقه بیت و اَو دیه وی بُگُژِن. بله اَو پاشه هِنده گو هاتَ گُشتِن، له رُژا سِیه دا دیه رابیت.»


و تِ، اَی گوره مِن، پِیغَمبَره خدایه متعال تِیه بِی گاز گِرِن؛ چون گو پِشیا خاده تِیه ره بِچی گو رِیه وی حاضِر گَی،


هیرودیس و سربازِت وی ژی به حُرمَتیا عیسی گِرِن و پِکَنیه خو له گِرِن. پاشه جِلِگَگه نقشین و رنگین گِرِنَ بَر ویدا و اَو زُوِراندِنَ لاره پیلاتُس.


یگ ژه وان دو جنایتکارا گو خاچِوَ وَبِبون، بِ دَوْگه پیس گُتَ عیسی: «ما تِ مسیحْ نینی؟ مَ و خو نجات بِدَ!»


وقته عیسی و رسول دُرا یِگودو خِر بِبون، اَوان ژه عیسی پیسیار گِرِن: «اَی خاده، وه وقتیدایَ گو تِیه پادشاهیه بِزُورینی بنی اسرائیله؟»


اَو عیسایَ هَمَن اَو بَرَ گو وَ معمارا اَو رَد گِر، هَمَن اَوه گو بویَ بَره اصلیَ عِمارَتی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan