Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 8:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 پاشه عیسی دَسته خو جارَگَ دی دانا سَر چاوه وی. اَوی چاوه خو وَگِر و روناهیا چاوه وی زُوِری و همو دِشد باش دیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Careke din Îsa destên xwe danîn ser çavên wî, mirov bi baldarî nêrî û çavên wî vebûn û her tişt bi zelalî dît.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

25 Dîsa Îsa destêd Xwe danîne ser çʼeʼvêd wî, kor zûrʼ bû nihêrʼî û çʼeʼvêd wî vebûn, her tişt zelal dît.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Диса Иса дәстед Хԝә данинә сәр чʼәʼвед ԝи, кор зурʼ бу ньһерʼи у чʼәʼвед ԝи вәбун, һәр тьшт зәлал дит.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 8:25
9 Iomraidhean Croise  

چون بُ اَو کَسه گو هَیَ، گَلَکتِر دیه بِتَ دایین گو زِدَتِر هَبیت، بله ژه وه مِرُوه گو چِنینَ، اَو دِشدا گو هَیَ ژی دیه بِتَ اِستاندِن.


اَوی سَره خو بِلند گِر و گُت: «اَز خلقه دِبینِم، بله اَو بینا دارانَ گو ره دِچِن.»


ایجا عیسی اَو رِگِرَ مالا وی و گُت: «نَچَ ناو گُندی دا ژی.»


وقته گو عیسی ژِلَل دِچو و رسولا چاوه خو کُتا بونَ اَسمانی، نِشگادا دو مِر گو جِلِگه سِپی بَر واندا بون لاره وان راوَستان


اَوی وقته پولسی قِسَ دِگِر، گوهه خو دِدا وی. پولس چاوه خو کُتا وی و دیت گو اَوی مِرُوی ایمانا هَیَ گو دیه شفایه بِگِریت.


مِن اطمینان وِنَ هَیَ گو، اَوه گو شُلَگه قَنج ناو وَدا دَستبه گِر، رُژا زُوِرینا عیسیْ مسیحْ دا دیه وه شُله کامِل گَت.


بله اون نِژادَگه بِژارتینَ، هِندَ کاهینِن گو بینا پاشایا کهانته دِگَن، اون مِلَتَگه مُقدسِن و قَومَگِن گو مِلکه خدا بوخو یَ، گو اون خِصلَته خدا یه مَزِن باس گَن، هَمَن اَو خدایه گو اون ژه تاریتیه گاز گِرِنَ بُ آلیه نورا خو یا عَجِب.


بَلگو ناو لطف و مَعریفَتا خادیه مَ و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ دا مَزِن بِن. شُکوه و جلال بیت بُ وی نَهَ حَتا اَبَده. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan