Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 7:35 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

35 هَ وه دَمه گوهه وه مِرُوی وَبون، اَزمانه وی گو دِهاتَ گِرتِن وَبو و اَوی رِحَت قِسَ گِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

35 Di cih de guhên wî bihîstin, zimanê wî vebû û bi awayekî zelal dest bi peyivînê kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

35 Û dest xweda guhêd wî bihîstin, zimanê wî vebû û zelal dest bi xeberdanê kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

35 У дәст хԝәда гӧһед ԝи бьһистьн, зьмане ԝи вәбу у зәлал дәст бь хәбәрдане кьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 7:35
7 Iomraidhean Croise  

چاوه مِرُوِت گُورَ ساخ دِبِن، مِرُوِت شِل ره دِچِن، جذامی شفایه دِگِرِن، مِرُوِت گَر دِبیهیسِن، مِری ساخ دِبِن و خَبَرا خوش بُ فقیر و ژارا دِتَ وَعظ گِرِن.


اَو مِرُو رابو و جیدا جیه خو راگِر و پِشیا چاوه همویا ژه وِدَره چو دَروَ. همو صِفَت گِرتی بون و خدا سِتایِش گِرِن و گُتن: «مَ چه جارا دِشدَگه وِسا نَدیته بو.»


پاشه بَرخودا اَسمانی، و آخِنَگ کِشا و گُت: «‌اِفَّتَح!» آنی «وَبَ!»


بله عیسی اَو قدغن گِرِن گو وه دِشده نَبِژِنَ چه کَسه. بله هِندی گَلَکتِر اَوی اَو قدغن دِگِرِن، اَوان گَلَکتِر باسه وه دِشده دِگِرِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan