Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 7:27 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 عیسی گُتَ وی: «بِهلَ بِلا اَوِلی زاروگ تِر بِن، چون دوز نینَ گو نانه زاروگان بِگِرِن و پاوژِنَ بَر گوجِگا.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 Îsa ji wê re got: «Bihêle ku pêşî zarok têr bibin, çimkî ne rast e ku mirov nanê zarokan bistîne û bavêje ber kûçikan.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

27 Îsa wêrʼa got: «Bihêle bira pêşîyê zarʼ tʼêr bin, çimkî ne rʼast e ku nan ber zarʼa hildin û bavêjine ber sa».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Иса ԝерʼа гот: «Бьһелә бьра пешийе зарʼ тʼер бьн, чьмки нә рʼаст ә кӧ нан бәр зарʼа һьлдьн у бавежьнә бәр са».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 7:27
8 Iomraidhean Croise  

عیسی اَو دانزدَه مِرُوَنَ رِگِرِن و بُ وان اَمِر گِر: «نَچِنَ ناو قَومه دیتِر و نَچِنَ ناو چی یگ ژه شَهرِت سامِریادا،


«اَو دِشدا گو مُقدسَ، نَدَنَ گوجِگا و مرواریده خو نهاوِژِنَ بَر بَرازا، نَگو اَوان پِپَس گَن و بِزُورِن گو هجومه بیننَ وَ.


اَو ژِنِگ گو یهودی نَبو و خلقه فینیقیا سوریه بو، لاواهی عیسی گِر گو جنی گِجا ویدا دَرخینیتَ دَروَ.


بله ژِنگه جیواب دا: «بَله، آغایه مِن، بله حتا گوجِگ ژی ژه گَرِت نانه زاروگان بَ بِنه سِرفِگه دِخُن.»


خاده گُتَ مِن: ”هَرَ، چون گو اَزه تَ رِگَمَ جیه دور لاره قَومه گو یهودی نینِن.“‌»


چون اَز بُ وَ دِبِژِم گو مسیحْ، بُ نیشان دایینا راستیا خدا، بو خِذمَتکاره اَونه هاتی سُنَت گِرِن آنی یهودیا گو اَو وَعده گو بُ اَجداده مَ هاتنَ دایین تأیید گَت،


بیننَ بیراخو گو اون وه وقتیدا جُدا ژه مسیحْ بون، اون ژه بنی اسرائیله حساب نَدِبون و راستا عَهده قَوله دا غَریب بون، اون به هِوی بون و وَ وه دُنیایه دا به خدا دَرباز دِگِر.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan