Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 7:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 اَو ژِنِگ گو یهودی نَبو و خلقه فینیقیا سوریه بو، لاواهی عیسی گِر گو جنی گِجا ویدا دَرخینیتَ دَروَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Jinik Yewnanî bû û bi eslê xwe ji Fînîkya Sûriyê bû. Wê ji Îsa lava kir ku cin ji keça wê derxe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

26 Ew kʼulfet yûnan bû, eʼsilê xweda jî ji Fînîkya Sûryayê bû. Wê lava ji Îsa kir, ku cin ji qîza wê derxe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Әԝ кʼӧлфәт йунан бу, әʼсьле хԝәда жи жь Финикйа Сурйайе бу. Ԝе лава жь Иса кьр, кӧ щьн жь ԛиза ԝе дәрхә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 7:26
7 Iomraidhean Croise  

رُژَگه ژِنگَگه کنعانی ژه خلقه وِدَره، هاتَ لاره وی و بِ دَنگا بِلند گُت: «آغایه مِن، اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ! گِجا مِن زُر پیس جینویی بویَ.»


ایجا، ناودَنگه وی تواوی سوریه دا گَریا و جَماعَته تواوی نَساخ گو همو جورَ نَساخی و اِش هَبون، و هَمژی مِرُوِت جن هَیی و اَونه فَرا دِهاتَ وان و مِرُوِت فلج تینانَ لاره عیسی و اَوی شفا دِدا وان.


ژِنِگَگ گو گِجا وی یا گوشگَ رِحَگه پیس هَبو، وقته بیهیست عیسی وِدَره یَ، جیدا هات و کَتَ بَر پِیه وی.


عیسی گُتَ وی: «بِهلَ بِلا اَوِلی زاروگ تِر بِن، چون دوز نینَ گو نانه زاروگان بِگِرِن و پاوژِنَ بَر گوجِگا.»


ایدی نه یهودی معنی هَیَ نه یونانی، نه خُلام نه آزاد، نه مِر نه ژِن، چون گو اون همو ناو مسیحْ عیسیْ دا یگِن.


ناو وه تازَ بونه دا، نه یونانی نه یهودی، نه اَوه سُنَت بویی و نه اَوه سُنَت نَبویی، نه بَربَر نه سَکایی، نه خُلام و نه ژی آزاد ایدی معنی چِنینَ، بَلگو مسیحْ همو دِشدَ و ناو همو دِشدی دایَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan