Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 7:17 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 و وقته اَوی جَماعَت هِلا تِنه و چو ناو مالدا، شاگِرده وی معنیا وه مَثَله ژه وی پیسیار گِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Gava ji elaletê veqetiya û hat malê, şagirtên wî mana wê meselê pirsîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

17 Gava ji eʼlaletê qetîya hate mal, şagirtêd Wî meʼna wê meselê jê pirsîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Гава жь әʼлаләте ԛәтийа һатә мал, шагьртед Ԝи мәʼна ԝе мәсәле же пьрсин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 7:17
10 Iomraidhean Croise  

هِنگه شاگِرده وی هاتنَ لاره وی و له پیسیار گِرِن: «بُچی تِ گَل وه جَماعَته بِ مَثَلا قِسَ دِگَی؟»


پاشه عیسی جَماعَـت هِلا تِنه و چو ناو مالدا. هِنگه شاگِردِت وی هاتنَ لاره وی و گُتن: «معنیا مَثَلا گیایه به چِنَیَ زَویه بُ مَ بِژَ.»


پِطرُس گُتَ وی: «معنیا وه مَثَله بُ مَ بِژَ.»


پاشه چَند رُژا، وقته عیسی هاتَ کَفَرناحومه، خلق بِهَسیان گو اَو هاتیَ مال.


پاشه عیسی چو مال و دیسا گَلَک مِرُو خِر بون، وِسا گو اَوی و شاگِردِت وی نَگارین حتا رِسقی بُخُن.


وقته عیسی تِنه بو، اَو دانزدَه رسول و مِرُوه گو دُرا وی بون، راستا وان مَثَلادا له پیسیار گِرِن.


اَوی خِنجی بِ مَثَلا چه دِشد نَگُتَ وان؛ بله تِنِتیه دا معنیا همو دِشدی بُ شاگِردِت خو دِگُت.


هَچی کَسه گوه بُ بیهیستِنه هَیَ، بِلا بِبیهیسیت!»


عیسی گُتَ وان: «ما اون ژی فام ناگَن؟ ما اون نِزانِن گو هَچی دِشدا دَروَدا تِتَ ناو انسان، نِگاریت وی مِرار گَت؟


وقته عیسی چو ناو مالدا، شاگِردِت وی تِنِتیه دا وی پیسیار گِرِن: «بُچی مَ نَگاری وه رِحه دَرخینِنَ دَروَ؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan