Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 6:41 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

41 ایجا عیسی اَو پِنج گِردَ و دو ماسی راگِرِن و بَرخودا اَسمانی و بَرکت دا وان. پاشه اَو پِنج گِردَ گَر گِرِن و دا شاگِردِت خو گو دانِنَ بَر خلقه. اَو دو ماسی ژی نابَینا همویادا لِگوَ گِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

41 Îsa her pênc nan û herdu masî hildan, li ezmên nêrî, şikir kir, nan şikandin û da şagirtên xwe, da ku ew deynin ber elaletê. Û herdu masî jî li hemû elaletê leva kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

41 Îsa her pênc nan û her du meʼsî hildan, berê Xwe eʼzmênda kir şikirî da, ew nan kerkirin û da şagirtêd Xwe, wekî ew daynine ber eʼlaletê. Û her du meʼsî jî li hʼemûya bela kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

41 Иса һәр пенщ нан у һәр дӧ мәʼси һьлдан, бәре Хԝә әʼзменда кьр шькьри да, әԝ нан кәркьрьн у да шагьртед Хԝә, ԝәки әԝ дайньнә бәр әʼлаләте. У һәр дӧ мәʼси жи ль һʼәмуйа бәла кьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 6:41
22 Iomraidhean Croise  

پاشه بُ خلقه اَمِر گِر گو سَر چیمَنه رونِن. ایجا اَو پِنج گِردَ و دو ماسی راگِرِن و بَرخودا اَسمانی و بَرکت دا وان. هِنگه اَو پِنج گِردَ گَر گِرِن و دا شاگِردا و اَوان ژی دانَ خلقه.


ایجا اَو هَفت گِردَ و چَند ماسی راگِرِن و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو گَر گِرِن و دا شاگِردِت خو و اَوان ژی دا جَماعَته.


وقته هِشتا مَشغولی خارِنه بون، عیسی نان راگِر و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو گَر گِر و دا شاگِردا و گُت: «بِگِرِن، بُخُن؛ اَوَیَ بَدَنه مِن.»


وقته هِشتا مَشغولی خارِنه بون، عیسی نان راگِر و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو گَر گِر و دا شاگِردا و گُت: «بِگِرِن، اَوَیَ بَدَنه مِن.»


بَجا خلق کُمه صد نَفَری و کُمه پِنجَ نَفَری دا سَر عَردی رونِشتِن.


ایجا همویا خارِن و تِر بون،


پاشه بَرخودا اَسمانی، و آخِنَگ کِشا و گُت: «‌اِفَّتَح!» آنی «وَبَ!»


وقته گو مِن پِنج گِردَ بُ پِنج هزار مِرُوا گَر گِر، وَ چَند سَلِگه تِژی ژه گَرِت بَجی مایی خِر گِرِن؟» گُتن: «دانزدَه سَلِگ.»


وقته گَل وان سَر سِرفِگه رونِشته بو، نان راگِر و شُکُر گِر، پاشه گَر گِر و دا وان.


هِنگه عیسی اَو پِنج گِردَ و دو ماسی راگِرِن، بَرخودا اَسمانی و بَرکت دا وان. پاشه گِردَ گَر گِرِن و دا شاگِردا گو دانِنَ بَر جَماعَته.


بَجا بَر دانَ وِدا. هِنگه عیسی بَرخودا اَسمانی و گُت: «بابو، شُکرا تَ دِگَم گو تَ دَنگا مِن بیهیست.


وقته عیسی اَو قِسَنَ گُتن، بَرخودا اَسمانی و گُت: «بابو، وقت گَهَشت. شُکوه و جلاله بِدَ گوره خو گو گوره تَ ژی شُکوه و جلاله بِدَتَ تَ.


ایجا عیسی اَو گِردَ راگِرِن، و پاشه شُکُر گِرِنه، اَو نابَینا اَونه گو وِدَره رونِشته بون دا لِگوَ گِرِن، و هَ وِسا اَو ماسی ژی، هِندی قیاسه گو اَوان خاستِن.


هِندَ قَییقه دیتِر ژه تیبِریه هاتنَ نِیزوکی وه جیه گو اَوان پاشه شُکُر گِرِنا خاده، نان خاره بون.


پولس پاشه گُتِنا وان قِسانَ، نان راگِر و حُضورا همو کَسه دا شُکرا خدا گِر و نان گَر گِر و دَستبه خارِنه گِر.


اَو مِرُوه گو رُژَگه معلوم عزیز دِزانیت، بَر خاطره حُرمَتا خاده وه شُله دِگَت. اَو مِرُوه گو دِخُت، بَر خاطره حُرمَتا خاده دِخُت، چون گو شُکرا خدا دِگَت، بِ وه حالی گو اَوه گو ناخُت، بَر خاطره حُرمَتا خاده ناخُت و شُکرا خدا دِگَت.


بَجا چه اون بُخُن چه اون وَخُن آن هَچی شُلا گو اون بِگَن، اَوان همویا بُ شُکوه و جلالا خدا بِگَن.


هَچی شُلا اون دِگَن، چه گُتنه دا بیت چه عمل دا، همو شُله بِ ناوه عیسیْ خاده بِگَن و بِ واسِطا وی شُکرا خدایه باب بِگَن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan