Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 6:38 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

38 عیسی گُتَ وان: «وَ چَند گِردَ هَنَ؟ هَرِن بَرخودَنه.» وقته اَوان زانین، گُتن: «پِنج گِردَ و دو ماسی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

38 Îsa ji wan re got: «Herin binêrin, ka çend nanên we hene.» Gava ku wan zanî, gotin: «Pênc nan û du masî hene.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

38 Îsa wanrʼa got: «Herʼin binihêrʼin, kʼa çend nanêd we hene». Gava ku pê hʼesîyan, gotin: «Pênc nan û du meʼsî hene».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

38 Иса ԝанрʼа гот: «Һәрʼьн бьньһерʼьн, кʼа чәнд нанед ԝә һәнә». Гава кӧ пе һʼәсийан, готьн: «Пенщ нан у дӧ мәʼси һәнә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 6:38
7 Iomraidhean Croise  

عیسی پیسیار گِر: «وَ چَند گِردَ هَنَ؟» اَوان گُت: «هَفت گِردَ و چَند ماسیه گوشگَ.»


بله عیسی گُتَ وان: «اون بوخو رِسقی بِدَنَ وان.» اَوان گُتن: «ما تِ دِخازی اَم بِچِن و باره دوصد دینارا نانی بِکِرِن و بِدَنَ وان گو بُخُن؟»


ایجا عیسی بُ شاگِردا اَمِر گِر گو خلقه همویا کُمَ کُم سَر چیمَنه بِدَنَ رونِشتِن.


عیسی وان پیسیار گِر: «وَ چَند گِردَ هَنَ؟» اَوان گُت: «هَفت گِردَ.»


عیسی گُتَ وان: «اون بوخو رِسقی بِدَنَ وان.» رسولا گُت: «مَ خِنجی پِنج گِردا و دو ماسیا چه دِشد چِنینَ، آن ژی اَم دِبی بِچِن و بُ تواوی وان مِرُوانَ رِسقی بِکِرِن.»


«گورِگَگ اِرَیَ گو پِنج گِرده جَ و دو ماسی هَنَ، بله اَوَ چاون دیه تِرا وه جَماعَته بِگَت؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan