Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 6:24 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 ایجا اَو چو دَروَ و گُتَ داییگا خو: «اَز چه بِخازِم؟» و داییگا وی جیواب دا: «سَره یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

24 Keçik derket û çû ji diya xwe pirsî: «Ez çi bixwazim?» Diya wê jî got: «Serê Yûhennayê imadkar!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

24 Qîzik derkʼete derva û çû ji dîya xwe pirsî: «Ez çi bixwazim?» Dîya wê jî got: «Serê Yûhʼennayê nixumdar».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

24 Ԛизьк дәркʼәтә дәрва у чу жь дийа хԝә пьрси: «Әз чь бьхԝазьм?» Дийа ԝе жи гот: «Сәре Йуһʼәннайе ньхӧмдар».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 6:24
14 Iomraidhean Croise  

گِجِگه ژی بِ قِسا داییگا خو گِر و گُت: «سَره یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت ناو مَژمَگَگه دا بِدَ مِن.»


وان رُژادا یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدا پَیدا بو. اَوی چُلا یهودیه دا وَعظ دِگِر و


هَمژی پاشا بُ وی سوند خار و گُت: «هَچی دِشدا تِ مِن بِخازی اَزه بِدَمَ تَ، حتا نیوا مملکته مِن.»


گِجِگ هَما بِ لَزه زُوِری لاره پاشا و گُت: «اَز تَ دِخازِم گو هَ نَهَ سَره یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت ناو مَژمَگَگه دا بِدَی مِن.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan