Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 5:29 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 هَ وه دَمه خون له چُیینا وی بِریا و اَوی بَدَنا خودا زانی گو ژه وه نَساخیه شفا گِرتیَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

29 Û di cih de xwîna ku jê diçû çikiya û jinikê jî ji bedena xwe fêm kir ku ji êşa xwe qenc bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

29 Û pêrʼa-pêrʼa xûn jê çʼikîya û bedena xweda tʼexmîn kir, ku ji êşa xwe qenc bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

29 У перʼа-перʼа хун же чʼькийа у бәдәна хԝәда тʼәхмин кьр, кӧ жь еша хԝә ԛәнщ бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 5:29
14 Iomraidhean Croise  

هَ وه ناوه دا، ژِنِگَگ گو دانزدَه سالا بَر خاطره خون له چُیینه اِش دِکِشا، بِشتوَدا نِیزوکی عیسی بو و دَسته خو لِوا عبایه وی دا.


چون گو اَوی شفا دابونَ گَلَک مِرُوا، بَهنده تواوی مِرُوِت گو نَساخی هَبون هجوم تینانَ دُرا وی گو دَسته خو لِدَن.


چون گو گَل خودا گُته بو: «هَگو اَز حتا دَسته خو عبایه وی بِدَم، اَزه شفایه بِگِرِم.»


عیسی گُتَ وی: «گِجا مِن، ایمانا تَ شفا دایَ تَ. هَرَ خِیر بِچی و ژه وه نَساخیه خَلاص بَ!»


هَ وه سَعَته، عیسی گَلَک مِرُو ژه نَساخیا و اِشا شفا دا و گَلَک مِرُو ژه رِحِت پیس خَلاص گِر و چاوه گَلَک مِرُوه گُورَ ساخ گِر.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan