Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 3:17 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 یعقوب گوره زِبِدی و بِرایه وی یوحنا گو ناوه وان دانا بوآنِرجِس، آنی گورِت بروسگه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Aqûbê Zebedî û birayê wî Yûhenna – wî navê Boanerces li wan kir, ku tê mana «Kurên Gurîna Ezmên» –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

17 Aqûbê Zebedî û Yûhʼennayê birê wî, (ewî navê Boanerces li wan kir, ku tê feʼmkirinê: «Kurʼêd Gurʼînîya Eʼzmên»)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Аԛубе Зәбәди у Йуһʼәннайе бьре ԝи, (әԝи наве Боанәрщәс ль ԝан кьр, кӧ те фәʼмкьрьне: «Кӧрʼед Гӧрʼинийа Әʼзмен»)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 3:17
16 Iomraidhean Croise  

و عیسی وقته ژه وِدَره دَرباز بو، دو بِرایه دی ژی دیت، یعقوب گوره زِبِدی و بِرایه وی یوحنا گو گَل بابه خو زِبِدی قَییقه دا بون و تُرِت خو حاضِر دِگِرِن. عیسی گاز وان گِر،


یعقوب و یوحنا گورِت زِبِدی هاتنَ لاره عیسی و گُتنَ وی: «ماموستا، مَ داخازیا هِنده هَیَ گو اَو دِشدا اَم ژه تَ دِخازِن، بُ مَ بینی جی!»


پاشه عیسی پِطرُس و یعقوب و یوحنا دانَ گَل خودا و گَلَک پَرِشَ و به تاب بو


اَو دانزدَه مِرُوه گو بِژارته بون اَونَ بون: شَمعون گو ناوه وی دانا پِطرُس؛


آندریاس، فیلیپُس، بَرتولْما، مَتّی، توما، یعقوب گوره حَلْفای، تَدّای، شَمعونه وَلاتپارِز،


عیسی نَهِلا چه کَس خِنجی پِطرُس و یعقوب و یوحنایه بِرایه یعقوب، دوو ویدا بِچیت.


پاشه شَش رُژا، عیسی، پِطرُس و یعقوب و بِرایه وی یوحنا دانَ گَل خو و اَو بِرِنَ سَر سَره چییایَگه بِلند گو تِنه بِمینِن. وِدَره، لاره وان، صومَته عیسی عوض بو،


وقته شاگِردِت عیسی، یعقوب و یوحنا، اَوَ دیتِن، گُتن: «آغایه مَ، تِ دِخازی اَم بِژِن اَسمانی دا آگِر بِباریت و اَوان همویا بَین بِبَت، اَو جورا گو الیاسی گِر؟»


شَمعونه پِطرُس، توما گو جَمِگ ژی گاز وی دِگِرِن، نَتَنائیل خلقه قانایا جلیله، گورِت زِبِدی و دو شاگِرده دیتِر گَل یِگودو بون.


هَ وان وقتادا، هیرودیسه پاشا دَستبه ظُلم گِرِن راستا هِندَ مِرُوه کلیسایه دا گِر.


چون گو کلاما خدا ساخَ و دِخَبِتیت، ژه هر شمشیرَگه دو سَر دوژتِرَ و وِسا دِبِریت گو جان و رِح، مُوِکا و مِژگه هِستِگه ژه یِگودو جُدا دِگَت و فِکرا و نیّته دلی هور و گِر دِگَت.


بُ مِن هاتَ گُتن: «تِ دِبی دیسا راستا گَلَک قَوم و مِلَت و اَزمان و پاشایادا نَبوَته بِگَی.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan