Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 16:16 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 هَچی کَسه گو ایمانه بینیت و غُسلا تعمیده بِگِریت، دیه نجاته پَیدا گَت. بله هَچی کَسه گو ایمانه نَینیت، دیه محکوم بیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

16 Yê ku baweriyê bîne û bê imadkirin wê xilas bibe, lê yê ku baweriyê neyne wê sûcdar bê derxistin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

16 Ewê ku bawer bike û bê nixumandinê wê xilaz be, lê ewê ku bawer neke dîwana wî wê bibe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

16 Әԝе кӧ баԝәр бькә у бе ньхӧмандьне ԝе хьлаз бә, ле әԝе кӧ баԝәр нәкә диԝана ԝи ԝе бьбә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 16:16
36 Iomraidhean Croise  

بَجا هَرِن و تواوی مِلَتا بِگَنَ شاگِرده مِن و اَوان بِ ناوه باب، و گور، و رِحا مُقدسا خدا غُسلا تعمیده بِدَن


و دِگُت: «وقت تمام بویَ و پادشاهیا خدا نِیزوک بویَ. تَوبَ گَن و ایمانه بیننَ وه خَبَرا خوش.»


تُیه سَر ره، اَو مِرُوِن گو کلامه دِبیهیسِن، بله ابلیس تِت و وه کلامه ناو دله واندا دِدِزیت، گو نَگارِن ایمانه بینِن و نجاته پَیدا گَن.


بله اَونَ هاتنَ نِویساندِن گو اون باوار گَن عیسی، مسیحَ، گوره خدایَ، گو بِ وه ایمانه، وَ بِ ناوه وی ژیان هَبیت.


هَچی کَسه ایمانه بینیتَ گوری، ژیانا اَبَدی هَیَ؛ هَچی کَسه به اَمریا گوری بِگَت، ژیانه نابینیت، بَلگو غَضَبا خدا دیه سَر وی بِمینیت.»


عیسی جیواب دا: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم حَتا مِرُوَگ ژه آو و رِحا خدا نَیِتَ دُنیایه، نِگاریت بِچیتَ ناو پادشاهیا خدا.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه قِسه مِن بِبیهیسیت و ایمانه بینیتَ اَوه گو اَز رِگِرِمَ، ژیانا اَبَدی هَیَ. اَو نایِت قضاوت گِرِن، چون گو اَو ژه مِرِنه چویَ بُ ژیانه.


عیسی جیوابا واندا گُت: «شُلا گو خدا دِخازیت اَوَیَ گو، اون ایمانه بیننَ اَوه گو اَوی رِگِریَ.»


عیسی گُتَ وان: «اَز نانه ژیانه مَ. هَچی کَسه بِتَ لاره مِن، چه جارا بِرسی نابیت، و هَچی کَسه ایمانه بینیتَ مِن چه جارا تِرنی نابیت.


چون گو داخازیا بابه مِن اَوَیَ گو هَچی کَسه گوری بِبینیت و ایمانه بینیتَ وی، بِبیتَ خُدانه ژیانا اَبَدی، و اَزه رُژا قیامَته اَوی ساخ گَم.»


مِن گُتَ وَ گو اونه ناو گُنَهِت خودا بِمِرِن. هَگو اون ایمانه نَینِن گو اَز اَوِم، اونه ناو گُنَهِت خودا بِمِرِن.»


تواوی پِیغَمبَر راستا ویدا شَهادَته دِدَن گو هَچی کَسه ایمانه بینیتَ عیسی، بِ واسِطا ناوه عیسی گُنَهه وی دِنَ بَخشین.»


هَچی کَسه ایمانه بینیتَ عیسی، بِ واسِطا وی دیه ژه هر دِشدَگه آزاد بیت. ژه تواوی اَو دِشده گو بِ واسِطا شِریعَتا موسی پِیغَمبَر وَ نَگاری اون ژه وان آزاد بِن.


پولس و برنابا بِ جُراَته گُتن: «لازِم بو گو کلاما خدا اَوِلی بُ وَ بِتَ گُتن. بله بَر خاطره هِنده گو وَ اَو رَد گِر و وَ خو لاییقه ژیانا اَبَدی نَزانی، بَرخودَنه، نَهَ اَمه بِچِنَ لاره قَومه گو یهودی نینِن.


پِطرُس گُتَ وان: «تَوبَ گَن و هَریگه وَ بِ ناوه عیسیْ مسیحْ بَر خاطره هِنده گو گُنَهِت وَ بِنَ بَخشین غُسلا تعمیده بِگِرِن، هِنگه اونه دیاریا رِحا مُقدسا خدا بِستینِن.


بَجا اَونه گو قِسا وی قَبول گِرِن، غُسلا تعمیده گِرتِن. هَمَن وه رُژه نِیزوکی سه هزار مِرُوا له جَمعا وان زِدَ بون.


تِ نَهَ هِویا چه ای؟ رابَ و گاز ناوه وی بِگَ، غُسلا تعمیده بِگِرَ و ژه گُنَهه خو پاک بَ!“


حاشا! چون هِنگه خدا دیه چاون بِگاریت سَر دُنیایه قضاوته بِگَت؟


بَلگو بَر خاطره مَ ژی هاتَ نِویساندِن. بُ مَ ژی دیه بِتَ هَژمارتِن، اَم اَونه گو مَ ایمان بِ وی هَیَ، هَمَن اَوه گو خادیه مَ عیسی ژه ناو مِریادا راگِر.


اَو، ژه اَونه گو خدا ناس ناگَن و ژه انجیلا خادیه مَ عیسی اطاعته ناگَن دیه تُله وَگَت.


گو وِسا تواوی اَونه گو ایمان نَینانَ راستیه بَلگو ژه نَحَقیه کَیف خوش بون، محکوم بِن.


اون اَونه گو بِ واسِطا وی وَ ایمان خدا هَیَ، هَمَن اَو خدایه گو مسیحْ ژه ناو مِریادا راگِر و شُکوه و جلال دا وی، گو وِسا ایمان و اُمیدا وَ سَر خدا بیت.


اَو آو، نمونا وه غُسلا تعمیده یَ گو وَ نجات دِدَت، تعمیدَگ گو قِرِژه ژه بَدَنه نابَت بَلگو داخازیَگَ ژه خدا بُ وجدانَگه قَنج. اَو غُسلا تعمیده بِ واسِطا رابونا عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا نجاته دِدَتَ وَ.


هَچی کَسه گو ناوه وی ناو دَفترا ژیانه دا پَیدا نَبو، هاتَ هاوِتِن ناو گُلا آگِری دا.


بله پِشگا تِرسَنُگا، به ایمانا، اَونه گو نَفرَت وان هاتیَ گِرِن، قاتلا، به ناموسا، سیحِربازا، بت پرستا و تواوی دِرَوگَرا دیه بِبیتَ اَو گُلا گو بِ آگِر و گوگرده دِشَوِتیت. اَوَ مِرِنا دویه یَ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan