Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 15:39 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

39 وقته سَرُکه سربازا گو روبرویی عیسی راوَستا بو، دیت گو اَوی چاون رِح دا، گُت: «بَراستی اَو مِرُوَ گوره خدا بو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

39 Sersedê ku li pêşberî Îsa rawesta bû, gava dît ku Îsa çawa ruhê xwe da, got: «Bi rastî jî, ev mirov Kurê Xwedê bû!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

39 Sersedê ku li pêşberî Îsa sekinî bû, gava dît ku Îsa çawa rʼuhʼê Xwe da, got: «Rʼastî jî eva Meriva Kurʼê Xwedê bû!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

39 Сәрсәде кӧ ль пешбәри Иса сәкьни бу, гава дит кӧ Иса чаԝа рʼӧһʼе Хԝә да, гот: «Рʼасти жи әва Мәрьва Кӧрʼе Хԝәде бу!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 15:39
8 Iomraidhean Croise  

اَو تَوَکُلا وی سَر خدایَ؛ بَجا هَگو خدا هَژه دِگَت، بِلا نَهَ وی نجات دَت، چون اَوی دِگُت: ”اَز گوره خدامَ!“»


وقته گو سَرُکه سربازا و اَو مأمورِت گو پاسوانیا عیسی دِگِرِن، عَرد هَژیان و تواوی اَو دِشده قَوِمی دیتِن، گَلَک تِرسیان و گُتن: «بَراستی اَوَ گوره خدا بو.»


شَهره قیصریه دا مِرُوَگ دِژیا گو ناوه وی کُرنِلیوس بو. اَو ناو گُردانَگه رومی دا گو دِگُتنه گُردانا ایتالیایی افسر بو.


بله افسری گو دِخاست پولسی نجات دَت، نَهِلا گو اَو وه شُله بِگَن. اَوی دَستور دا گو اَوِلی اَونه گو دِگارِن شِنایه بِگَن، خو پاوژِنَ ناو بَحره دا و خو بِگَهَشِنینَ هِشکاتیه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan