Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 15:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 و بِ دارَگه ناو سَری دِدان و تُف دِگِرنَ رویه وی، بَر وی دِکَتنَ سَر چُکا و سِجدَ دِگِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

19 Bi çîtikekê li serê wî xistin, tif kirin wî, çûn ser çokan û li ber wî xwe tewandin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

19 Pê qamîş li serê Wî dixistin, tʼûyî Wî dikirin û li ser çoka li ber Wî ta dibûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

19 Пе ԛамиш ль сәре Ԝи дьхьстьн, тʼуйи Ԝи дькьрьн у ль сәр чока ль бәр Ԝи та дьбун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 15:19
32 Iomraidhean Croise  

و تُف دِگِرِن رویه وی، دارِگ ژه دَسته وی دِستاندِن و ناو سَری دِدان.


اَو دیه پِکَنیه خو له بِگَن و دیه تُف گَنَ وی، شَلاقا دیه لِدَن و دیه بُگُژِن. بله اَو دیه له رُژا سِیه رابیت.»


پاشه هِندَگا دَستبه گِرِن و تُف گِرِنَ عیسی؛ اَوان چاوه وی گِردا بون و وه حالیدا گو اَو کُت دِدان، دِگُتنه: «نَبوَته بِگَ!» نُبَدارا ژی اَو گِرتِن و کُت دان.


اَوان خو بَر عیسی خار دِگِرِن و دِگُتن: «سِلاو سَر پاشایه یهودیا!»


پاشه هِنده گو پِکَنیه خو وی گِرِن، عبایه بِنَفشیَ بَر ویدا دَرخِستِن و جِلِگه وی گِرِنَ بَدا. پاشه اَو بِرِنَ دَروَ گو خاچِوَ وَگَن.


عیسی جیواب دا: «دوزَ، اَوِلی الیاس پِیغَمبَر دِت گو همو دِشدی بینا اَوِلی سَراست گَت. بله اَو چاونَ گو راستا گوره انسان هاتیَ نِویساندِن، اَو دِبی گَلَک زَجره بِکِشیت و به قَدِر بیت؟


اَو مِرُوِت گو عیسی ناو دَسته واندا گرفتار بو، هَ وه حالیدا گو اَو کُت دِدان، پِکَنیه خو وی دِگِرِن.


هیرودیس و سربازِت وی ژی به حُرمَتیا عیسی گِرِن و پِکَنیه خو له گِرِن. پاشه جِلِگَگه نقشین و رنگین گِرِنَ بَر ویدا و اَو زُوِراندِنَ لاره پیلاتُس.


سربازا ژی پِکَنیه خو وی گِرِن. اَو نِیزوکی وی دِبون، شَرابا تِرش بویی دِدانَ وی


بله جیوابا خدا بُ وی چیَ؟ اَوَیَ گو: «مِن بوخو هَفت هزار نَفَر خُدان گِرِنَ گو بَر بُتا بَعَله نَکَتِنَ سَر چُکا.»


گو بِ ناوه عیسی هر چُکَگ بِچَمِت، ناو اَسمانی دا، سَر رویه عَردی و بِن عَردی دا،


بَجا وَرِن اَم بِچِنَ دَروَیی جیه خیبَتا لاره وی، وه حالیدا گو اَم اَو توهینه گو اَوی تحمل گِرِنَ دوو خودا دِکِشِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan