Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:27 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 عیسی گُتَ وان: «اونه همو مِن بِهلِنَ تِنه، چون گو کِتِبِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن، ”اَزه شُوانی بِخینِم و پَز دیه پَلاتَیی بِن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 Îcar Îsa ji wan re got: «Hûnê hemû jî li ser min dudilî û sist bibin, çimkî hatiye nivîsîn: ‹Ezê li şivên bixim Û mî wê belav bibin.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

27 Û Îsa wanrʼa got: «Hûn hʼemûyê jî ji Min pʼişk bin herʼin, çimkî nivîsar e: ‹Ezê li şivên xim û pezê jî bela-belayî be›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 У Иса ԝанрʼа гот: «Һун һʼәмуйе жи жь Мьн пʼьшк бьн һәрʼьн, чьмки ньвисар ә: ‹Әзе ль шьвен хьм у пәзе жи бәла-бәлайи бә›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:27
7 Iomraidhean Croise  

خَنیَگه حاله وی مِرُوی گو شِگه مِن نَگَت.»


پاشه عیسی گُتَ وان: «ایشَو اونه همو شِگه مِن بِگَن. چون گو کِتِبِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن، ”اَزه شُوانی بِخینِم و پَزِت هِشَمه دیه پَلاتَیی بِن.“


«مِن اَو دِشدَنَ همو گُتنَ وَ گو ایمانا وَ دَسته وَدا دَرنَکَویت.


بَرخودَنه، زَمانَگ دیه بِگَهَشیت، بَراستی هَ نَهَ گَهَشتیَ ژی گو اونه پَلاتَیی بِن، هَریگه وَ دیه بِچیتَ مالا خو و اونه مِن بِهلِنَ تِنه؛ بله اَز تِنه نینِم، چون گو بابو گَل مِدایَ.


جارا اَوِلی گو مِن ژه خو دفاع دِگِر، چه کَسه بِشتا مِن نَگِرت، بَلگو همویا اَز بَردام. اَوَ سَر حسابا وان نَیِت نِویسین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan