Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 13:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 «بله اون هیشیار بِن، چون گو دیه وَ تسلیمی مَحکَما گَن و ناو دیرادا دیه وَ کُت دَن و بَر خاطره مِن اونه حُضورا والیا و پاشایادا راوَستِن گو لاره وان شَهادَته بِدَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Hay ji xwe hebin; wê we teslîmî dadgehan bikin û di kinîştan de wê li we bixin. Ji rûyê min wê we derxin ber walî û padîşahan, da ku hûn li ber wan şahidiyê bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Lê hûn haş ji xwe hebin! Wê we bibine ber dîwana û kʼinîştada we bikʼutin. Bona Min wê we ber welî û pʼadşa bidine sekinandinê, wekî hûn ber wan şeʼdetîyê bidin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Ле һун һаш жь хԝә һәбьн! Ԝе ԝә бьбьнә бәр диԝана у кʼьништада ԝә бькʼӧтьн. Бона Мьн ԝе ԝә бәр ԝәли у пʼадша бьдьнә сәкьнандьне, ԝәки һун бәр ԝан шәʼдәтийе бьдьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 13:9
37 Iomraidhean Croise  

بله اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه گو کَربه خو بِرایه خو وَگَت، دِبی دیوانا وی بِتَ گِرِن؛ و هَچی کَسه بِژیتَ بِرایه خو”به مَژی“، دِبی حُضورا شورایه دا دیوانا وی بِتَ گِرِن؛ و هَچی کَسه بِژیتَ بِرایه خو ”اَحمق“، مُستحَقه آگِره جَهنَمه یَ.


گُتَ وی: «هیشیار بَ گو چه دِشدی نَبِژی چه کَسه، بَلگو هَرَ خو نیشا کاهینی بِدَ و بُ شفا گِرتِنا خو، قُربانیا گو موسی اَمِر گِریَ، پِشکِش گَ گو بُ وان نیشانَگ بیت.»


عیسی گُتَ وان: «هیشیار بِن گو چه کَس وَ ره نَدَرخینیت.


قَومَگ له ضِدّ قَومَگَ دی و مملکتَگ له ضِدّ مملکتَگَ دی دیه رابیت. جیه جُرواجُردا عَرد هَژیان دیه بِن و خَلایی دیه رابِن. بله اَونَ همو تازَ دَستبه گِرِنا اِشه زایینِنَ.


و هَگو جیَگه اون قَبول نَگِرِن، آن گوهه خو نَدانَ وَ، وقته اون ژه وِدَره دِدَرکَوِن، آخا گو سَر پِیِت وَیَ داکُتِن، گو شهادَتَگ بیت له ضِدّ وان گو غَضَبا خدا سَر واندا دیه بِت.»


هَچی جیه خلقی اون قَبول نَگِرِن، وقته اون شَهره واندا دِدَرکَوِنَ دَروَ، آخا پِیِت خو داکُتِن گو شهادَتَگ بیت له ضِدّ وان گو غَضَبا خدا سَر واندا دیه بِت.»


قِسا گو مِن گُتَ وَ، بیراخودا خُدان گَن:”خُلام ژه آغایه خو مَزِنتِر نینَ.“ هَگو اَوان اَذیَتا مِن گِرِن، دیه اَذیَتا وَ ژی بِگَن. هَگو اَوان قِسه مِن خُدان گِرِن، دیه قِسه وَ ژی خُدان گَن.


اَو دیه وَ ژه ناو دیرادا پاوژِنَ دَروَ. بَراستی زَمانَگ دیه بِگَهَشیت گو هَچی کَسه وَ بِگُژیت، دیه وَ فِکِر گَت گو بُ خدا خِذمَته دِگَت.


اَو هاتَ لاره مَ، پِشتبِنا پولس راگِر و دَست و پِیه خو بِ وه گِردا و گُت: «رِحا مُقدسا خدا دِبِژیت: ”یهودیه اورشلیمه خُدانه وه پِشتبِنه دیه وِسا گِردَن و دیه اَوی تسلیمی دَسته قَومه گو یهودی نینِن بِگَن.“‌»


اَندامه شورایه وقته اَو قِسَنَ بیهیستِن، کَربه وان وَبو و دِدانه خو سَر یِگودو هَسون.


چون گو اَزه نیشا وی بِدَم گو بَر خاطره ناوه مِن دِبی چه قیاسا زَجره بِکِشیت.»


چون گو اَو اِفتخارَ بویَ نَصیبه وَ گو بَر خاطره مسیحْ نه تِنه اون ایمانه بیننَ وی، بَلگو بَر خاطره وی زَجره ژی بِکِشِن،


اَوَ نیشانا دیوانا خدا یا عادلَ گو اون بُ پادشاهیا خدا لاییق بِنَ هَژمارتِن گو اون بُ وه زَجره ژی دِکِشِن.


وَ هاژَ خو هَبیت گو اون اَو دِشدا گو مَ بُ زحمت کِشایَ ژه دَست نَدَن، بَلگو اون خَلاتَگه کامِل بِستینِن.


اَز یوحنا، بِرایه وَ، اَوه گو ناو بَلا و پادشاهی و ناو وه صَبرا بِ طیگ راوَستانا گو ناو عیسی دا یا مَیَ گَل وَدا شِریگِم، بَر خاطره کلاما خدا و شَهادَتا عیسی ناو وه جَزیرا گو دِبِژِنه دا پاتموس دا بوم.


ژه وه زَجرا گو قِرارَ تِ بِکِشی، نَتِرسَ. بَرخوده، ابلیس دیه ناو وَدا هِندَگا پاوِژیتَ زیندانه گو اون امتحان بِن و اونه دَه رُژا عَذابه بِکِشِن. حَتا بَ مِرِنه وفادار بِمینَ و اَزه تاجا ژیانه بِدَمَ تَ.


اَز دِزانِم تِ کیدَره دِمینی، وه جیه گو تَخته پادشاهیا شیطانی وِدَره یَ. بِ وه حالی تِ ناوه مِن قاهیم خُدان دِگَی و ایمانا گو تَ بِ مِن هَیَ حاشا ناگَی، حتا دَورانه آنتیپاس دا، اَو شاهِده مِن یه وفادار گو ناو وَدا اَو گُشتِن، هَمَن وه جیه گو شیطانی وِدَره جی گِرتیَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan