Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 13:21 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 وه وقتیدا هَگو کَسَگ بِژیتَ وَ، ”بَرخودَنه، مسیحْ اِرَیَ!“ آن ”بَرخودَنه، مسیحْ وِدَرا هانه یَ!“ باوار نَگَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

21 «Hingê, eger yek ji we re bêje: ‹Binêre, Mesîh li vir e›, an jî: ‹Binêre, ew li wir e›, bawer nekin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

21 Hingê, heger yek werʼa bêje: ‹Mesîh va ye li vir e›, yan jî: ‹Wa ye dera han e›, bawer nekin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

21 Һьнге, һәгәр йәк ԝәрʼа бежә: ‹Мәсиһ ва йә ль вьр ә›, йан жи: ‹Ԝа йә дәра һан ә›, баԝәр нәкьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 13:21
8 Iomraidhean Croise  

چون گو گَلَک مِرُو بِ ناوه مِن دیه بِن و بِژِن، ”اَز مسیحِم،“ و دیه گَلَک مِرُوا ره دَرخینِن.


هَگو خاده اَو رُژ گُرْتْ نَگِره بان، چه انسانَگه نَدِگاری نجاته پَیدا گَت. بله بَر خاطره اَونه هاتی بِژارتِن، گو بوخو اَو بِژارتِنَ، اَو رُژ گُرْتْ گِرِنَ.


چون گو مسیحِت دِرَوین و پِیغَمبَرِت دِرَوین دیه رابِن و دیه نیشانا و مُعجِزا بیننَ جی گو هَگو بِبیت، اَونه گو هاتی بِژارتِن ره دَرخینِن.


عیسی گُت: «هیشیار بِن گو وَ ره نَدَرخینِن؛ چون گو گَلَک مِرُو بِ ناوه مِن دیه بِن و بِژِن: ”اَز اَوِم“ و ”وقت گَهَشتیَ“. دوو وانرا نَچِن.»


اَز بِ ناوه بابه خو هاتِمَ و اون مِن قَبول ناگَن. بله هَگو یگَ دیتِر بِ ناوه خو بِت، اونه اَوی قَبول گَن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan