Marqos 13:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی11 بَجا وقته اون گِرتِن و کِشانَ مَحکَمه، پِش وِدا نیاران نَبِن گو اونه چه بِژِن، بَلگو هَچی دِشدا وه سَعَته بُ وَ تِتَ دایین بِژِن؛ چون اَوه گو قِسَ دِگَت اون نینِن، بَلگو رِحا مُقدسا خدایَ. Faic an caibideilKurmanji Încîl11 Gava ku ew we bidin dest û bikişînin pirsyariyê, ji pêşî ve xeman nexwin ku hûnê çi bêjin. Lê di wê demê de çi we re bê dayîn, wî bêjin. Çimkî yê dipeyive ne hûn in, lê Ruhê Pîroz e. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)11 Gava ku we bigirin bibine ber dîwanê, pêşda xem nekin ku hûnê çi bêjin. Lê wê demê çi werʼa bê dayînê, wê jî bêjin, çimkî ne ku hûnê xeber din, lê Rʼuhʼê Pîroz. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)11 Гава кӧ ԝә бьгьрьн бьбьнә бәр диԝане, пешда хәм нәкьн кӧ һуне чь бежьн. Ле ԝе дәме чь ԝәрʼа бе дайине, ԝе жи бежьн, чьмки нә кӧ һуне хәбәр дьн, ле Рʼӧһʼе Пироз. Faic an caibideil |
سَر وان آشگَرا بو گو اَوان نه بوخو بَلگو بُ وَ خِذمَت دِگِرِن، وقته گو راستا هِندَ دِشدا قِسَ دِگِرِن گو نَهَ اون راستا وان دِشدادا ژه اَونه گو وه خَبَرا خوش بُ وَ وَعظ دِگَن دا دِبیهیسِن. ژه اَونه گو بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو ژه اَسمانی هاتیَ رِگِرِن، اَو خَبَرا خوش بُ وَ وَعظ دِگَن. حتا میلیاکَتا ژی داخازیا دیتِنا وان دِشدانَ هَنَ.