Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 یگ ژه ماموستایِت تَوراته هاتَ نِیزوک و قِسَدانا وان بیهیست. وقته دیت گو عیسی جیوابَگه قَنج دا وان، ژه وی پیسیار گِر: «کیشگ اَمر، همویا مُهِمتِرَ؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

28 Dema ku Şerîetzanekî munaqeşa wan bihîst û dît ku Îsa qenc bersîva wan da, nêzîkî wî bû û jê pirsî: «Di nav hemû emran de yê herî mezin kîjan e?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

28 Qanûnzanekî ku şerʼ-deʼwê wan bihîst û dîna xwe jî dayê, ku Îsa çawa qenc caba wan da, nêzîkî Îsa bû û jê pirsî: «Kʼîjan tʼemî ser hʼemû tʼemîyarʼa ye?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

28 Ԛанунзанәки кӧ шәрʼ-дәʼԝе ԝан бьһист у дина хԝә жи дайе, кӧ Иса чаԝа ԛәнщ щаба ԝан да, незики Иса бу у же пьрси: «Кʼижан тʼәми сәр һʼәму тʼәмийарʼа йә?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:28
8 Iomraidhean Croise  

اَوی مِرُوی پیسیار گِر: «کیشگ اَمرا؟» عیسی گُت: «قتله نَگَ، زِنایه نَگَ، دِزیه نَگَ، شَهادَتا دِرَوین نَدَ،


«وَی بُ حاله وَ اَی ماموستایِت تَوراته و فَریسی، اَی مِرُوِت ریاکار! چون گو اون ژه نانَع و شِویت و زیره گورَیَگی شِریعَتا موسی دَهادا یگه دِدَن، بله گوهه خو نادَنَ اَمرِت مُهِمتِرَ شِریعَته گو هَمَن عدالت و رَحم و وفاداریَ. وَ اَونَ دِبا اینابا جی و اَونه دیتِر ژی بیراخو نَبِرِبا.


بَهنده هَچی کَسه یگ ژه گوشگَتِرینِ وان اَمرانَ به اهمیت بِگِریت و فِرَ مِرُوِت دی ژی بِگَت گو وِسا بِگَن، پادشاهیا اَسمانی دا، گوشگَتِرین دیه بِتَ گاز گِرِن. بله هَچی کَسه وان اَمرانَ بینیتَ جی و اَوان فِرَ مِرُوِت دی بِگَت، اَو پادشاهیا اَسمانی دا مَزِن دیه بِتَ گاز گِرِن.


وقته اَو زُوِرینَ لاره شاگِرده دیتِر، جَماعَتَگه عَظیم دُرا وان دیتِن و ماموستایِت تَوراته گَل وان بَحث دِگِرِن.


«وَی بُ حاله وَ فَریسیا! اون هَ وِسا گو تَوراته دا هاتیَ دَهادا یگ ژه نانَع و جاتره و هر جورَ پِنجاره دی دِدَن، بله اون گوهه خو نادَنَ عدالت و مُحبّتا خدا. وَ اَونَ دِبی اینابانَ جی و اَونه دی ژی بیراخو نَبِرِبان.


پاشه هِندَگ ژه ماموستایِت تَوراته گُتن: «ماموستا، تَ قَنج گُت!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan