Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 «ماموستا، موسی بُ مَ نِویسیَ گو هَگو بِرایه مِرُوَگه بِمِریت و دوو خودا ژِنگَگه بِهلیتَ جی، بله چه زارو چِنَبیت، اَو مِرُو دِبی اَوه بِوَژِنه بِخازیت گو نَسلَگ بُ بِرایه وی بِمینیتَ جی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

19 «Mamoste, Mûsa ji bo me nivîsiye: ‹Eger birayê yekî bimire, zarokên wî nebin û jina xwe li pey xwe bihêle, divê birayê wî jina wî bistîne û dûndanê ji birayê xwe re rake.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

19 «Dersdar! Mûsa merʼa nivîsîye: ‹Heger birê yekî bêzurʼet bimire û jinê stûxar bihêle, bira birê wî jina wî bistîne û warê birê xwe şîn ke›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

19 «Дәрсдар! Муса мәрʼа ньвисийә: ‹Һәгәр бьре йәки безӧрʼәт бьмьрә у жьне стухар бьһелә, бьра бьре ԝи жьна ԝи бьстинә у ԝаре бьре хԝә шин кә›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:19
6 Iomraidhean Croise  

ایجا، هَفت بِرا بون. بِرایه اَوِلی ژِنَگ خاست و وقته مِر چه زارو چِنَبو.


نَهَ، رُژا گو مِری ساخ دِبِن، اَو دیه بِبیتَ ژِنا کیشگه؟ چون گو هر هَفت بِرایا اَو ژِنِگ خاستِن.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan