Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:17 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 عیسی گُتَ وان: «بَجا ماله قیصری بِدَنَ قیصری و ماله خدا بِدَنَ خدا.» اَو ژه قِسِت وی صِفَت گِرتی بون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Îsa ji wan re got: «Tiştên Qeyser bidin Qeyser û tiştên Xwedê bidin Xwedê.» Û ew li wî ecêbmayî man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

17 Îsa wanrʼa got: «Wekî usa ye, çi ku yêd Qeyser in bidine Qeyser û çi ku yêd Xwedê ne bidine Xwedê». Û ser Wî eʼcêbmayî man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Иса ԝанрʼа гот: «Ԝәки ӧса йә, чь кӧ йед Ԛәйсәр ьн бьдьнә Ԛәйсәр у чь кӧ йед Хԝәде нә бьдьнә Хԝәде». У сәр Ԝи әʼщебмайи ман.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:17
22 Iomraidhean Croise  

اَوان جیواب دان: «یا قیصریَ.» گُتَ وان: «بَجا ماله قیصری بِدَنَ قیصری و ماله خدا بِدَنَ خدا.»


وقته اَوَ بیهیستِن صِفَت گِرتی بون و اَو هِلانَ تِنه و چُن.


جَماعَت بِ بیهیستِنا وان قِسانَ، ژه دَرس دایینا وی صِفَت گِرتی بون.


ایجا، چه کَسه نَگاری جیوابا وی بِدَت و ایدی وه وِدا چه کَسه نَوِرا چه پیسیارا ژه وی بِگَت.


عیسی وقته اَوَ بیهیست، صِفَت گِرتی بو و بُ اَونه گو دوو ویدا دِهاتن، گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، مِن ایمانَگه وِسا حتا ناو بنی اسرائیله دا ژی نَدیتیَ.


ایجا اَوان دینارَگ اینان. عیسی وان پیسیار گِر: «شِکل و ناوه سَر وه سِکّه یا کِیَ؟» جیواب دان: «یا قیصریَ.»


خاده خدایه خو بِ تواوی دل و بِ تواوی جان و بِ تواوی فِکر و بِ تواوی قاوَتا خو هَژه بِگَ.“


عیسی گُتَ وان: «ماله قیصری بِدَنَ قیصری و ماله خدا بِدَنَ خدا!»


بَجا گَلی بِرایا، بَر خاطره رَحمتِت خدا اَز لاواهیا وَ دِگَم گو اون بَدَنه خو بینا قُربانیَگه ساخ و مُقدس و بینا قُربانیَگه گو خدا وه قَبول دِگَت، پِشکِش گَن گو اَوَ پَرستِشا روحانیا وَیَ.


قَره اَونه گو اون قَرداره وانَ بِدَن: بُ اَوه گو اون باجه قَرداره وینَ، باجه بِدَن. بُ اَوه گو اون عَوارضه قَرداره وینَ، عَوارضه بِدَن. بُ اَوه گو اون احترامه قَرداره وینَ، احترامه خُدان گَن. بُ اَوه گو اون صیانَته قَرداره وینَ، صیانَته خُدان گَن.


اَندامه بَدَنه خو پِشکِشی گُنَهه نَگَن گو بِبِنَ اَمرازه شُله خِراب، بَلگو بینا وان مِرُوا گو ژه مِرِنه زُوِرینَ بُ ژیانه، خو پِشکِشی خدا بِگَن و اَندامه بَدَنه خو بِدَنَ دَسته خدا گو بِبِنَ اَمرازه شُله دوز.


احتراما همو کَسه خُدان گَن. هَژَ بِرایا بِگَن. ژه خدا بِتِرسِن. احتراما پاشا خُدان گَن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan