Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 ایجا عیسی بِ مَثَلا دَستبه قِسَدانه گَل وان گِر و گُت: «مِرُوَگه رَزَگ چاند و دُرا وه حِصار کِشا. اَوی بُ گِرتِنا آوا تِره ناو رَزی دا حَوضَگ کُلا و بیرجَگ بُ پاسوانیه چه گِر. پاشه رَز کِره دا هِندَ باغچَوانا و چو وَلاتَگه دیتِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 Îsa bi meselan ji wan re dest bi peyivînê kir: «Mirovekî rez danî, hawirdora wî sênc kir; mahserek kola û birca nobedaran çêkir. Piştre wî rez bi kirê da rezvanan û çû welatekî din.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

1 Û bi mesela dest bi xeberdanê kir, wanrʼa got: «Merivekî rʼezê tirîya danî, dora wê sûr kir, hʼewzekî tirîhʼincirʼandinê têda kʼola, hêlaneke nobedara çêkir û ew bi kʼirê da rʼezvana, çû welatekî din.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 У бь мәсәла дәст бь хәбәрдане кьр, ԝанрʼа гот: «Мәрьвәки рʼәзе тьрийа дани, дора ԝе сур кьр, һʼәԝзәки тьриһʼьнщьрʼандьне теда кʼола, һеланәкә нобәдара чекьр у әԝ бь кʼьре да рʼәзвана, чу ԝәлатәки дьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:1
38 Iomraidhean Croise  

پاشه گَلَک دِشد بِ مَثَلا گُتَ وان. عیسی گُت: «رُژَگه کشاورزَگ چو بُ تُ چاندِنه.


«اون چه فِکِر دِگَن؟ مِرُوَگه دو گور هَبون. چو لاره گوره خو یه اَوِلی و گُت: ”گوره مِن، ایرو هَرَ و ناو رَزی دا شُل گَ.“


«گوهه خو بِدَنَ مَثَلَگه دیتِر. اَربابَگه رَزَگ چاند و دُرا وه حِصار کِشا. اَوی بُ گِرتِنا آوا تِره ناو رَزی دا حَوضَگ کُلا و بیرجَگ بُ پاسوانیه چه گِر. پاشه رَز کِره دا هِندَ باغچَوانا و چو وَلاتَگه دیتِر.


وقته زَمانه خِرگِرِنا حاصِله گَهَشت، خُلامِت خو رِگِرَ لاره باغچَوانا گو پِشگا اِرمیشه وی بِستینِن.


«و هَ وِسا ژی پادشاهیا اَسمانی دیه بینا مِرُوَگه بیت گو دل هَبو بِچیتَ سَفَره. اَوی گاز خُلامِت خو گِر و ماله خو سِپاردَ وان؛


بَجا جیواب دانَ عیسی: «اَم نِزانِن.» عیسی گُتَ وان: «اَز ژی بُ وَ نابِژِم بِ چه حَق و اقتدارَگه وان شُلانَ دِگَم.»


اَو بینا مِرُوَگه یَ گو دل هَیَ بِچیتَ سَفَره و وقته چُیینه، خُلامِت خو دِدانِتَ سَر شُله مالا خو، و هَریگه شُلَگه دِدَته و بُ اَوه گو بَر دَری دِراوَستِت ژی اَمِر دِگَت گو شار بِمینیت.


ایجا عیسی اَو گاز گِرِنَ لاره خو و بِ مَثَلا گَل وان قِسَ گِر و گُت: «چاون دِبیت شیطان، شیطانی دَرخینیت؟


عیسی گَلَک دِشد بِ مَثَلا فِرَ وان دِگِر، و وقته دَرس دِدا گُتَ وان:


پاشه مدَتَگه، گوره گوشگَ هَچی دِشدا هَبو خِر گِر و چو بُ وَلاتَگَ دور و ثَروَتا خو وِدَره بِ عیاشیه خِسار گِر.


بَهنده عیسی گُت: «مِرُوَگه مالمَزِن چو وَلاتَگه گَلَک دور گو مقاما پاشاتیه بوخو بِستِنیت و دیسا بِزُوریت.


اَوان ژه عیسی پیسیار گِر: «کیدَره تِ دِخازی اَم حاضِر گَن؟»


عیسی گُت: «زانینا سِرّت پادشاهیا خدا بُ وَ هاتیَ دایین، بله گَل مِرُوِت دی بِ مَثَلا قِسَ دِگَم، گو: «”بَرخودَنه، بله نَبینِن؛ بِبیهیسِن، بله فام نَگَن.“


اَوَ هَمَن اَو موسی بو گو چُله دا ناو خلقه دا بو، گَل وه میلیاکَته دا گو چییایه سینایه دا گَل وی قِسَ گِر و هَ وِسا ژی گَل باوانه مَدا؛ موسی کلاما ژیانه اِستاند گو اَوه بِدَتَ مَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan