Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 11:33 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 بَجا جیواب دانَ عیسی: «اَم نِزانِن.» عیسی گُتَ وان: «اَز ژی بُ وَ نابِژِم بِ چه حَق و اقتدارَگه وان شُلانَ دِگَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

33 Wan bersîv da û gotin: «Em nizanin.» Îsa jî ji wan re got: «Ez jî ji we re nabêjim ku ez van tiştan bi çi desthilatiyê dikim.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

33 Caba Îsa dan û gotin: «Em nizanin». Îsa wanrʼa got: «Ez jî werʼa nabêjim ku Ez bi çi hʼukumî van kira dikim».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

33 Щаба Иса дан у готьн: «Әм ньзаньн». Иса ԝанрʼа гот: «Әз жи ԝәрʼа набежьм кӧ Әз бь чь һʼӧкӧми ван кьра дькьм».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 11:33
26 Iomraidhean Croise  

اَوان بِهلِنَ بُ حاله خو. اَو رِبَره گُورَنَ. هَگو گُورَیَگ بِبیتَ رِبَره گُورَیَگَ دی، هر دوگ دیه بِکَونَ ناو بیره دا.»


نَسلَگه پیس و زِناگَر هَ دوو نیشانَگه دانَ، بله چه نیشان بُ وان نایِتَ دایین خِنجی نیشانا یونس پِیغَمبَر.» ایجا عیسی اَو هِلان و چو.


بَجا جیواب دانَ عیسی: «اَم نِزانِن.» عیسی گُتَ وان: «اَز ژی بُ وَ نابِژِم بِ چه حَق و اقتدارَگه وان شُلانَ دِگَم.


هَگو اَم بِژِن، ”ژه انسان بو“…» - ژه خلقه دِتِرسیان، چون گو اَوان همویا یحیا هَراستی پِیغَمبَرَگ دِزانین.


ایجا عیسی بِ مَثَلا دَستبه قِسَدانه گَل وان گِر و گُت: «مِرُوَگه رَزَگ چاند و دُرا وه حِصار کِشا. اَوی بُ گِرتِنا آوا تِره ناو رَزی دا حَوضَگ کُلا و بیرجَگ بُ پاسوانیه چه گِر. پاشه رَز کِره دا هِندَ باغچَوانا و چو وَلاتَگه دیتِر.


عیسی جیوابا ویدا گُت: «تِ ماموستایه بنی اسرائیله ای و وان دِشدانَ هِشتا فام ناگَی؟


اَوی جیواب دا: «مِن گو گُتَ وَ، بله اون گوهه خو نادَنه؛ بُچی اون دِخازِن دیسا بِبیهیسِن؟ ما اون ژی دِخازِن بِبِنَ شاگِرده وی؟»


و بَر خاطره هِنده گو ناس گِرِنا خدا بُ وان به اَرزِش بو، خدا ژی اَو هِلانَ ناو فِکرِت کِرِت دا گو وان شُلا بِگَن گو نابی بِتَ گِرِن.


بَله، حَتا ایرو ژی، اَو کَنگه تَوراتا موسی پِیغَمبَر دِخونِن، چارشَفَک سَر دله وان دِتَ کِشان؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan