Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 10:30 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 و هَ وه دُنیایه دا صد جارا هِند مال و بِرا و خوشگ و داییگ و زارو و مِلک - و هَمژی اَذیَته - نَینیتَ دَست، و دُنیایا دی ژی ژه ژیانا اَبَدی به پار بِمینیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

30 û li vê dinyayê sed qatî xanî, bira, xwişk, dê, zarok û zeviyan nestîne û pê re cefayê jî nekişîne û di dinya din de nekeve jiyana herheyî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

30 û li vê dinê sed qat mala, bira, xûşka, dîya, zarʼa û eʼrda tʼevî zêrandina nestîne û dinya dinda jî jîyîna hʼeta-hʼetayê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

30 у ль ве дьне сәд ԛат мала, бьра, хушка, дийа, зарʼа у әʼрда тʼәви зерандьна нәстинә у дьнйа дьнда жи жийина һʼәта-һʼәтайе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 10:30
32 Iomraidhean Croise  

هَچی کَسه قِسَیَگه له ضِدّ گوره انسان بِژیت، دیه بِتَ بَخشین، بله هَچی کَسه بُ رِحا مُقدسا خدا کُفره بِژیت نایِتَ بَخشین، نه وی زَمانَیی دا و نه زَمانه پاشوَقتیه دا.


بله تُیه مایی رِژیانَ ناو آخا قَنج و حاصِل اینان: هِندَگا صد جارا هِند، هِندَگا شِصت و هِندَگا سی جارا هِند.


بَلگو اَوِلی دوو پادشاهیا خدا و صالِح بونه دا بِن، گو اَونَ همو ژی دیه بُ وَ بِنَ دایین.


و هَ وی دُنیایه دا چَند جارا زِدَتِر نَینیتَ دَست و دُنیایا دی ژی ژه ژیانا اَبَدی به پار بِمینیت.»


و عیسی حَوشا معبده دا، ناو اِیوانا سلیمان پاشادا ره دِچو.


اَوان قاوَت دانَ جانه شاگِردِت وان شَهرا و اَو تشویق گِرِن گو ناو ایمانه دا طیگ راوَستِن و گُتنَ وان گو: «اَم دِبی گَلَک ایزایا بِکِشِن گو بِگارِن بِچِنَ ناو پادشاهیا خدادا.»


نِیزوکی نیوشَو، پولس و سیلاس مَشغولی دعا گِرِنه بون و بُ خدا اِستِرانه حمد و ثنایه دِخاندِن. زیندانیا ژی گوهه خو دِدانَ وان.


پاشه رسول مجلِسا شورایه دا دَرکَوتِنَ دَروَ و کَیف خوش بون گو لاییقه هِنده بونَ گو بَر خاطره ناوه عیسی به حُرمَتیا وان بِتَ گِرِن.


نه تِنه اَو یگَ، بَلگو اَم ناو زَجره خودا ژی شادیه دِگَن، بَر خاطره هِنده گو اَم دِزانِن زَجر، صَبره تینیت،


چون گو گُنَه گِرِن مِرِنه تینیتَ دَست، بله دیاریا مفتَ خدا، ناو خادیه مَ مسیحْ عیسیْ دا ژیانا اَبَدی تینیتَ دَست.


اَم تازیدارِن، بله هِشتا ژی اَم همو جاره کَیف خوشِن؛ اَم فقیر و ژارِن، بله هِشتا ژی اَم گَلَکا دَولمَند دِگَن؛ مَ چه دِشد چِنینَ، بله هِشتا ژی اَم خُدانه همو دِشدی نَ.


بَراستی، اَز بَر خاطره اَرزِشا زِدَیَ ناسینا خادیه خو مسیحْ عیسیْ، همو دِشدی ضَرَر دِزانِم. بَر خاطره وی مِن همو دِشد ژه دَست دایَ. مِن اَو بینا زِبله زانینَ، گو وِسا اَز مسیحْ بینمَ دَست.


نَهَ، خادیه مَ عیسیْ مسیحْ بوخو و بابه مَ خدا گو هَژَ مَ گِر و بِ واسِطا لطفه اِمِن بونَگه اَبَدی و اُمیدَگه قَنج دا مَ،


چون دوزَ گو تربیت گِرِنا بَدَنه گوشگه منفعت هَیَ، بله دینداریه همو آلیادا منفعت هَیَ، و هم بُ ژیانا نَهَ وَعده دِدَت، هم ژی بُ ژیانا پاشوَقتیه.


بله دینداری بِ قناعته، منفعتَگه عَظیمَ.


خَنیَگه حاله اَوه گو ناو امتحانادا طیگ دِراوَستِت، چون گو وقته امتحانه دا سَربِلند دَرکَویت، اَو دیه تاجا ژیانه بینیتَ دَست، هَمَن اَو تاج گو خدا قَول دایَ اَونه گو هَژَ وی دِگَن.


اَم اَونه گو صَبره دِگَن، وِسا دِزانِن گو ژه آلیه خدا بَرکت اِستاندِنَ. وَ راستا صَبرا ایوب بیهیستیَ، و وَ آماجا خاده دیتیَ، گو خاده چه قیاسا مِهربان و رَحمَ.


و اَوَیَ اَو دِشدا گو اَوی وَعدَ دایَ مَ، آنی ژیانا اَبَدی.


بَرخودَنه بابو چه جورَ هَژه گِرِنَگ دایَ مَ، گو اَم زارویِت خدا بِنَ گاز گِرِن! و اَم هَ وِسانَ ژی. دُنیا مَ ناس ناگَت، بَر خاطره هِنده گو اَو ناس نَگِر.


اَز عَذابا گو تِ دِکِشی و نَییتیا تَ دِزانِم، بله تِ دَولمَندی! اَز بُختانه وان مِرُوا دِزانِم گو دِبِژِن گو یهودی نَ بله نینِن، بَلگو دیرا شیطانینَ.


اَز تَ نصیحت دِگَم تِ زِره گو بِ آگِری خالص بویَ ژه مِن بِکِری گو تِ دَولمَند بی، ژه مِن جِلِگه سِپی بِکِری، گو بِگَی بَر خودا و شَرمزاریا روتاتیا تَ نَیِتَ دیتِن و ژه مِن مَرهَمه بِکِری و چاوه خُوَ بِهَسویی گو تِ بِگاری بِبینی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan