Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 10:29 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 عیسی گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چه کَس چِنینَ گو بَر خاطره مِن و بَر خاطره انجیله، مال آن بِرا آن خوشگ آن باب آن داییگ آن زارو آن مِلکه خو بَردَت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

29 Îsa ji wan re got: «Bi rastî ez ji we re dibêjim, tu kes tune ku di ber min de û di ber Mizgîniyê de mal, an bira, an xwişk, an dê an bav, an zarok an zeviyên xwe hiştibe

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

29 Îsa wanrʼa got: «Ez rʼast werʼa dibêjim, tʼu kes tʼune ku bona Min û Mizgînîyê mal, yan bira, yan xûşk, yan dê, yan bav, yan zarʼ, yan eʼrdêd xwe hiştibin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

29 Иса ԝанрʼа гот: «Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, тʼӧ кәс тʼӧнә кӧ бона Мьн у Мьзгинийе мал, йан бьра, йан хушк, йан де, йан бав, йан зарʼ, йан әʼрдед хԝә һьштьбьн,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 10:29
13 Iomraidhean Croise  

بَر خاطره مِن دیه وَ بِبَنَ لاره والیا و پاشایا گو اون لاره وان و قَومه دیتِر شَهادَته بِدَن.


و هَچی کَسه بَر خاطره ناوه مِن مال آن بِرا آن خوشگ آن باب آن داییگ آن زارو آن مِلکه خو بَردَت، صد جارا هِند دیه بِستِنیت و ژیانا اَبَدی دیه بُ وی بِتَ دایین.


بَلگو اَوِلی دوو پادشاهیا خدا و صالِح بونه دا بِن، گو اَونَ همو ژی دیه بُ وَ بِنَ دایین.


چون گو هَچی کَسه بِخازیت جانه خو نجات بِدَت، دیه اَوه ژه دَست بِدَت؛ بله هَچی کَسه بَر خاطره مِن و بَر خاطره انجیله جانه خو ژه دَست بِدَت، دیه اَوه نجات بِدَت.


عیسی گُتَ وان: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چه کَس چِنینَ گو مال آن ژِنِگ آن بِرا آن داییگ و باب آن زارویا بَر خاطره پادشاهیا خدا بَردَت


اَز وانَ همویا بَر خاطره انجیله دِگَم، گو بَلگو بَرکته ویدا بِبِمَ شِریگ.


اَز دِزانِم گو تِ بِ صَبره طیگ دِراوَستی و بَر خاطره ناوه مِن تحمل دِگَی و نَوَستیایی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan