Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 10:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 تِ اَمرِت شِریعَته دِزانی: قتله نَگَ، زِنایه نَگَ، دِزیه نَگَ، شَهادَتا دِرَوین نَدَ، نَحَقیه نَگَ، احتراما داییگ و بابه خو خُدان گَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

19 Tu bi emran dizanî: ‹Nekuje!›, ‹Zînayê neke!›, ‹Nedize!›, ‹Şahidiya derewîn neke!›, ‹Heqê kesî nexwe!›, ‹Qedrê dê û bavê xwe bigire!› »

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

19 Tu tʼemîya zanî: ‹Nekuje, zinêkʼarîyê neke, nedize, şeʼdetîya derew nede, xûdana xelqê nexwe, qedirê dê û bavê xwe bigire›».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

19 Тӧ тʼәмийа зани: ‹Нәкӧжә, зьнекʼарийе нәкә, нәдьзә, шәʼдәтийа дәрәԝ нәдә, худана хәлԛе нәхԝә, ԛәдьре де у баве хԝә бьгьрә›».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 10:19
16 Iomraidhean Croise  

عیسی گُتَ وی: «بُچی تِ دِژی مِن قَنج؟ چه کَس قَنج نینَ خِنجی خدا.


تِ اَمرِت شِریعَته دِزانی: زِنایه نَگَ، قتله نَگَ، دِزیه نَگَ، شَهادَتا دِرَوین نَدَ، احتراما داییگ و بابه خو خُدان گَ.»


چون گو اَمرِت «زِنایه نَگَ، قتله نَگَ، دِزیه نَگَ، طمعه نَگَ،» و هر اَمرَگَ دی، دِگَهَشیتَ وه قِسه گو، «جیناره خو وَگو خو هَژه بِگَ.»


چون گو بِ بَجی ایناندِنا عمله شِریعَته چه مِرُو، نَظَرا خدادا صالِح نایِتَ هَژمارتِن، چون گو شِریعَت گُنَهه بُ مَ دِدَت ناسین.


اون گو دِخازِن بِن اَمره شِریعَته دا بِن، کانه بُ مِن بِژِن، ما اون گوهه خو نادَنَ اَمره شِریعَته؟


چون گو تواوی شِریعَت ناو قِسَیَگه دا تِتَ جی: «جیناره خو بینا خو هَژه بِگَ.»


گو چه کَس نابی وه مَسَله دا راستا بِرایه خودا خطایه بِگَت و راستا حَریما بِرایه خودا طمعه بِگَت، چون گو خاده تُلا تواوی وان دِشدانَ دیه وَگَت، هَ وِسا گو مَ پِشتِر گُتَ وَ و مِجِد هُشدار دا وَ.


چون گو هَمَن اَو خدایه گو گُت: «زِنایه نَگَ،» اَوَ ژی گُت گو: «مِرُوا نَگُژَ.» هَگو تِ زِنایه نَگَی، بله مِرُوا بِگُژی، تَ شِریعَت دانایَ بِن پِیه خودا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan