Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 1:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 ایجا گَلَک زو ناودَنگ بونا وی همو جیه مَنطَقا جلیله دا گَریا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

28 Û nav û dengê Îsa zûka li hawirdora Celîlê, li her cihî belav bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

28 Û nav û dengê Îsa pêrʼa-pêrʼa hʼemû dor-berêd Celîlê bela bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

28 У нав у дәнге Иса перʼа-перʼа һʼәму дор-бәред Щәлиле бәла бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 1:28
10 Iomraidhean Croise  

ایجا، ناودَنگه وی تواوی سوریه دا گَریا و جَماعَته تواوی نَساخ گو همو جورَ نَساخی و اِش هَبون، و هَمژی مِرُوِت جن هَیی و اَونه فَرا دِهاتَ وان و مِرُوِت فلج تینانَ لاره عیسی و اَوی شفا دِدا وان.


خَبَرا وه شُله تواوی وه مَنطَقه دا گَریا.


بله اَو چُنَ دَروَ و تواوی شُله عیسی وه مَنطَقه دا گِرِنَ دَنگ.


خلق همو صِفَت گِرتی بِبون، ایجا ژه یِگودو پیسیار دِگِرِن: «اَوَ چیَ؟ دَرس دایینَگه تازَ بِ اقتداره! اَو حتا سَر رِحِت پیس اَمِر دِگَت و اَو بِن اَمره ویدانَ.»


وقته عیسی دیره دا دَرکَوت، گَل یعقوب و یوحنا چو مالا شَمعون و آندریاس.


بله اَو مِرُو چو دَروَ و رِحَت وه راسته دا قِسَ گِر و خَبَرا وه شُله پَخش گِر. ایجا عیسی بَر خاطره وه دِشده ایدی نَگاری آشگَرا بِچیتَ ناو شَهری، بَلگو دَروَیی شَهری، جیِت گو چه کَس وادَرا نَدِبودا دِما. بله دیسا ژی، خلق ژه همو جیا دِهاتنَ لاره وی.


طومارا اِشعیایه پِیغَمبَر دانَ وی. عیسی طومار وَگِر و اَو جی پَیدا گِر گو هاتیَ نِویساندِن:


و وِسا دَنگا شُله وی همو جیه وه مَنطَقه دا گَریا.


خَبَرا وه شُلا عیسی ناو تواوی یهودیه و مَنطَقِت دُرا تا دُرا وی پَخش بو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan