Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 1:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 خلق ژه دَرس دایینا وی صِفَت گِرتی بِبون، چون گو بِ اقتداره دَرس دِدا و نه بینا ماموستایِت تَوراته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

22 Ew jî li hînkirina wî gelek şaş man. Çimkî wî ne wek Şerîetzanan, lê bi desthilatî hînî wan dikir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

22 Ewana li ser hînkirina Wî zendegirtî mabûn, çimkî Ewî mîna yekî xweyîhʼukum ew hîn dikirin, ne ku mîna qanûnzana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

22 Әԝана ль сәр һинкьрьна Ԝи зәндәгьрти мабун, чьмки Әԝи мина йәки хԝәйиһʼӧкӧм әԝ һин дькьрьн, нә кӧ мина ԛанунзана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 1:22
14 Iomraidhean Croise  

و چو بُ شَهره خو ناصِره و ناو دیرا واندا دَستبه دَرس دایینا خلقه گِر. خلق صِفَت گِرتی بِبون و پیسیار دِگِرِن: «اَوی مِرُوی اَو حکمتَ و قُدرَتا گِرِنا وان مُعجِزانَ کیدَره دا اینایَ دَست؟


هَ وه دَمه، دیرا واندا مِرُوَگ بو گو رِحَگه پیس هَبو. اَوی گِرَ هَوار و گُت:


هَچی کَسه قِسه وی دِبیهیست، له زاناییا وی و جیوابه گو دِدا، صِفَت گِرتی دِما.


چون گو اَزه اَزمان و حکمتَگه بِدَمَ وَ گو چی یگ له دُژمِنه وَ نَگارِن رویه وِدا راوَستِن آن مخالفته گَل وِدا بِگَن.


اَو ژه دَرسا وی صِفَت گِرتی بون، چون گو کلاما وی اقتدار هَبو.


نُبَدارا جیواب دان: «حَتا نَهَ، چه کَسه بینا وی مِرُوی قِسَ نَگِریَ!»


بله اَوان نَدِگارین بَ حکمت و رِحا خدا گو استیفانی بِ واسِطا وه قِسَ دِگِر راوَستِن.


بَلگو مَ رِیه وَشارتی و عَیب رَد گِرِنَ. اَم قَبول ناگَن گو حیلَبازیه بِگَن و کلاما خدا عوض گَن، بَلگو بِ آشگَرا گُتِنا راستیه، اَم سَعی دِگَن گو حُضورا خدادا ژه آلیه وجدانا همویا بِنَ قَبول گِرِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan