Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 9:45 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

45 بله شاگِردا قِسا وی فام نَگِرِن؛ بَلگو له وان وَشارتی ما گو فام نَگَن؛ و دِتِرسیان وه راسته دا ژه وی پیسیارا بِگَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

45 Lê wan ev gotin fêm nekir. Ew ji wan veşartî bû, da ku ew tênegihîjin. Û ew ditirsiyan ku li ser vê gotinê jê bipirsin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

45 Lê wana ev yek feʼm nekir, çimkî ev ji wan veşartî bû ku feʼm nekin û turuş nedikirin jî bona wê yekê ji Wî bipirsîyana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

45 Ле ԝана әв йәк фәʼм нәкьр, чьмки әв жь ԝан вәшарти бу кӧ фәʼм нәкьн у тӧрӧш нәдькьрьн жи бона ԝе йәке жь Ԝи бьпьрсийана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 9:45
15 Iomraidhean Croise  

پِطرُس اَو بِرَ سویَگه و له گِرَ هَوار و گُت: «دوری تَ بیت آغایه مِن! اَو دِشدَ چه جارا نایِتَ سَره تَ.»


وقته گو حَریما جلیله دا دُرا یِگودو خِر بِبون، عیسی گُت وان: «گوره انسان دیه تسلیمی دَسته خلقه بیت.


بَجا اَوان اَو دِشد نابَینا خودا خُدان گِرِن، بله ژه یِگودو پیسیار دِگِرِن گو معنیا ’رابونا گوره انسان ناو مِریادا‘ چیَ.


بله شاگِردا قِسا وی فام نَگِرِن و دِتِرسیان ژه وی پیسیارا بِگَن.


شاگِردا چه دِشد ژه قِسه وی فام نَگِرِن. معنیا قِسا وی ژه وان وَشارتی بو و نَزانین راستا چه قِسَ دِگَت.


بله اَوان، اَو قِسا گو گُتَ وان فام نَگِرِن.


رُژَگه نابَینا شاگِردا قِسَدانَگ چه بو گو کیشگَ وان ژه همویا مَزِنتِرَ.


شاگِردِت وی اَوِلی اَو دِشدَنَ فام نَگِرِن، بله وقته گو عیسی پاشه مِرِنه رابو، اَوان اینانَ بیراخو گو اَونَ همو راستا ویدا ناو نِویسارِت مُقدس دا هاته بونَ نِویساندِن و بُ وی قَوِمی بون.


جَماعَته گُتَ وی:«مَ تَوراته دا بیهیستیَ گو مسیحْ حَتا اَبَده دیه بِمینیت، ایجا اَو چاونَ گو تِ دِبِژی گوره انسان دِبی خاچِوَ وَبیت؟ کِیَ اَو گوره انسان؟»


توما گُتَ عیسی: «آغایه مَ، اَم نِزانِن تِ دِچی کیدَره، اَم چاون دِگارِن ره بِزانِن؟»


ایجا شاگِردا گُتنَ یِگودو: «ما چه کَسه بُ وی دِشدَگ بُ خارِنه اینایَ؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan