Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 9:43 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

43 خلق همو ژه مَزِناتیا خدا مانَ حَیر. وی حالیدا گو همو له شُلِت عیسی صِفَت گِرتی بِبون، عیسی گُتَ شاگِردِت خو:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

43 Îcar ew hemû li mezinahiya Xwedê gelek şaş diman. Gava hê hemû li tiştên ku Îsa kiribûn gelek şaş diman, wî ji şagirtên xwe re got:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

43 Tʼemamîya cimeʼtê ser mezinayîya Xwedê zendegirtî mabû. Û çaxê hʼemû ser her tiştêd ku Îsa dikirin eʼcêbmayî mabûn, Ewî şagirtêd Xwerʼa got:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

43 Тʼәмамийа щьмәʼте сәр мәзьнайийа Хԝәде зәндәгьрти мабу. У чахе һʼәму сәр һәр тьштед кӧ Иса дькьрьн әʼщебмайи мабун, Әԝи шагьртед Хԝәрʼа гот:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 9:43
14 Iomraidhean Croise  

وقته گو حَریما جلیله دا دُرا یِگودو خِر بِبون، عیسی گُت وان: «گوره انسان دیه تسلیمی دَسته خلقه بیت.


پاشه چو لاره وان ناو قَییقه دا و با رازا. اَو به حد صِفَت گِرتی بِبون،


اَو مِرُوه گُورَ هَ وه دَمه چاوه وی وَبون و وه حالیدا گو مدحا خدا دِگُت، کَتَ دوو عیسی دا. خلقه وقته اَو دِشدَ دیتِن، همویا سِتایِشا خدا گِرِن.


خلق همو صِفَت گِرتی بُ یِگودو دِگُتن: «اَوَ چه کلامَگَ؟ اَو بِ اقتدار و قُدرَته سَر رِحِت پیس اَمِر دِگَت و اَو تِنَ دَروَ!»


همو ژه وه شُله صِفَت گِرتی بون، خدا سِتایِش گِرِن و وه حالیدا گو گَلَک تِرسیا بون، دِگُتن: «ایرو شُلِت عَجِب مَ دیتِن.»


چون گو هم بوخو و هم اَونه گَل ویدا ژه وه گِرتِنا ماسیا صِفَت گِرتی بِبون.


عیسی گُتَ وان: «ایمانا وَ کیدَرِیَ؟» شاگِرد مابونَ حَیر و تِرسیا بون و ژه یِگودو پیسیار دِگِرِن: «اَوَ کِیَ گو حتا بُ با و آوه اَمِر دِگَت و اَو بِن اَمره ویدانَ.»


هَ وه ناوه دا گو گورِگ دِهات، جنی اَو عَردی دا و فَرا اینایه دا. بله عیسی له وه رِحا پیس گِرَ هَوار و شفا دا گورِگی و سِپاردَ بابه وی.


چون وقته گو مَ راستا قُدرَتا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ و هاتنا وی بُ وَ گُت، اَم دوو چیروکه گو بِ شارَزاتیه چه بونَ دا نَچُن، بَلگو مَ عَظمَتا وی بِ چاوه خو دیته بو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan