Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 8:55 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

55 رِحا گِجِگه زُوِری و اَو جیدا رابو. عیسی اَمِر گِر گو دِشدَگه بُ خارِنه بِدَنَ وی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

55 Îcar ruhê wê lê vegeriya û ew di cih de rabû ser xwe. Û Îsa emir kir, ku tiştekî xwarinê bidinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

55 Û rʼuhʼê wê lê vegerʼîya, pêrʼa-pêrʼa rʼabû ser xwe. Îsa eʼmir kir, ku xurek bidine wê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

55 У рʼӧһʼе ԝе ле вәгәрʼийа, перʼа-перʼа рʼабу сәр хԝә. Иса әʼмьр кьр, кӧ хӧрәк бьдьнә ԝе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 8:55
6 Iomraidhean Croise  

عیسی مِجِد بُ وان اَمِر گِر گو چه کَس نابی وِنَ بِزانیت، و گُتَ وان گو دِشدَگه بُ خارِنه بِدَن گِجِگه.


بله عیسی دَسته گِجِگه گِرت و گُت: «گِجا مِن، رابَ!»


داییگ و بابه گِجِگه مابونَ حَیر، بله عیسی بُ وان اَمِر گِر گو اَو دِشدا قَوِمی بُ چه کَسه باس نَگَن.


اَو مِرُوه مِری، دَست و پِیه وی ناو کِفِنه دا گِردایی و پینَیَگ دُرا صومَته وی بِچایی، هاتَ دَروَ. عیسی گُتَ وان: «اَوی وَگَن و بِهلِن بِچیت.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan