Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 8:30 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 عیسی وی پیسیار گِر: «ناوه تَ چیَ؟» جیواب دا: «لَشگِر،» چون گو گَلَک جن چو بونَ ناو ویدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

30 Îsa jê pirsî û got: «Navê te çi ye?» Wî got: «Lejyon», ji ber ku gelek cin ketibûn wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

30 Hingê Îsa ji wî pirsî û gotê: «Navê te çi ye?» Ewî got: «Kʼomesker», çimkî gelek cin kʼetibûne nava wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

30 Һьнге Иса жь ԝи пьрси у готе: «Наве тә чь йә?» Әԝи гот: «Кʼомәскәр», чьмки гәләк щьн кʼәтьбунә нава ԝи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 8:30
7 Iomraidhean Croise  

ما گُمانا تَ اَز نِگارِم نَهَ ژه بابه خو بِخازِم گو زِدَتِر ژه دانزدَه لَشگِره میلیاکَتا بُ آریکاریا مِن رِگَت؟


ایجا، ناودَنگه وی تواوی سوریه دا گَریا و جَماعَته تواوی نَساخ گو همو جورَ نَساخی و اِش هَبون، و هَمژی مِرُوِت جن هَیی و اَونه فَرا دِهاتَ وان و مِرُوِت فلج تینانَ لاره عیسی و اَوی شفا دِدا وان.


اَوان گِرِنَ هَوار: «چه شُلا تَ مَ کَتیَ، اَی گوره خدا؟ ما تِ هاتی گو پِش وقته معلوم بویی دا عَذابه بِدَی مَ؟»


وقته عیسی سِبیزویا یِکِمین رُژا هَفتیه ساخ بو، اَوِلی خو نیشا مریمه مَجدَلیّه گو ژه وی هَفت جن دَرخِسته بون، دا.


ایجا عیسی ژه وی پیسیار گِر: «ناوه تَ چیَ؟» اَوی جیواب دا: «ناوه مِن لَشگِرَ؛ چون گو اَم گَلَکِن.»


و هَمژی هِندَ ژِنِگ گو ژه رِحِت پیس و نَساخیا شفا گِرته بون، گَل ویدا بون: مریم گو مَجدَلیّه ژی دِهاتنَ گاز گِرِن، اَوه گو عیسی ژه وی هَفت جن دَرخِسته بون،


چون گو عیسی بُ رِحا پیس اَمِر گِره بو ناو ویدا دَرکَویت. اَوه رِحا پیس چَند جارا اَو گِرته بو. بِ وه حالی گو دَست و پِیِت وه مِرُوی بِ زنجیرا و دَستبَندا گِر دِدان و پاسوانی وی دِگِرِن، بله دیسا ژی بَندِگ دِقَطاند و جنی اَو دِبِرَ چُله.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan