Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 7:48 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

48 ایجا عیسی بَرخودا وه ژِنگه و گُت: «گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

48 Û wî ji wê re got: «Li gunehên te hat bihûrtin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

48 Û wêrʼa got: «Gunêd te hatine baxşandinê».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

48 У ԝерʼа гот: «Гӧнед тә һатьнә бахшандьне».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 7:48
7 Iomraidhean Croise  

وه ناوه دا هِندَ مِرُوا مِرُوَگه فلج گو سَر تَختَگه دِرِژگِری بو، اینانَ لاره وی. عیسی وقته ایمانا وان دیت، گُتَ مِرُوه فلج: «دله تَ قُرص بیت گوره مِن، گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»


ما گُتِنا کیشگه هِسانتِرَ: ”گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین،“ آن گُتِنا ”رابَ و ره هَرَ“؟


وقته عیسی ایمانا وان دیت، گُتَ وه مِرُوه فلج: «اَی زَلام، گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین.»


گُتِنا کیشگه بُ وی مِرُوه فلج هِسانتِرَ، ”گُنَه تَ هاتنَ بَخشین“ آن گُتِنا ”رابَ جیه خو راگَ و ره هَرَ“؟


وقته عیسی ایمانا وان دیت، گُت: «اَی مِرُو، گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»


گُتِنا کیشگه هِسانتِرَ: ”گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین“ آن گُتِنا ”رابَ و ره هَرَ“؟


بَهنده اَز بُ تَ دِبِژِم، مُحبّتا وی یا گَلَک بَ وه هِندِیَ گو گُنَهِت وی گو گَلَکِن هاتنَ بَخشین. بله اَوه گو گِمتِر هاتیَ بَخشین، گِمتِر ژی مُحبّته دِگَت.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan