Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 6:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 عیسی گُتَ وان: «اَز پیسیاره وَ دِگَم، کیشگ رُژا شَنبیا مُقدس دا دِبی بِتَ گِرِن: باشیتی آن خِرابی، نجاتا جانه مِرُوَگه آن بَین بِرِنا اَوی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Hingê Îsa ji wan re got: «Ez ji we dipirsim: Ma di roja Şemiyê de qencîkirin an xerabîkirin, xilaskirina jiyana mirovekî an helakkirin cayîz e?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Hingê Îsa wanrʼa got: «Ezê pirsekê ji we bikim. Rʼoja şemîyê çi cayîz e bikin: Qencî yan xirabî, rʼuhʼekî xilaz kin yan unda kin?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Һьнге Иса ԝанрʼа гот: «Әзе пьрсәке жь ԝә бькьм. Рʼожа шәмийе чь щайиз ә бькьн: Ԛәнщи йан хьраби, рʼӧһʼәки хьлаз кьн йан ӧнда кьн?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 6:9
7 Iomraidhean Croise  

ایجا گُتَ وان: «کیشگ رُژا شَنبیا مُقدس دا دِبی بِتَ گِرِن: باشیتی آن خِرابی؟ نجاتا جانه مِرُوَگه آن گُشتِنا وی؟» بله اَو کُش مان.


عیسی ژه قاضیِت شِریعَته و عالِمِت فَریسیا پیسیار گِر: «شفا دایین له رُژا شَنبیا مُقدس گورَیَگی شِریعَته دوزَ آن نه؟»


ایجا بَرخودا یگ بَ یگه وان و پاشه گُتَ اَوه مِرُوی: «دَسته خو دِرِژ گَ!» اَوی مِرُوی ژی وِسا گِر و دَسته وی ساخ بو.


بله عیسی گو فِکره وان دِزانی، گُتَ مِرُوه گو دَسته وی هِشک بویی بو: «رابَ و اِرَ راوَستَ.» اَو ژی رابو و وِدَره راوَستا.


چون گو گوره انسان نَهاتیَ گو جانه خلقه بَین بِبَت بَلگو هاتیَ نجات بِدَت.» پاشه چُنَ گُندَگه دی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan