Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 6:14 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 شَمعون (گو ناوه وی دانا پِطرُس)، آندریاس (بِرایه پِطرُس)، یعقوب، یوحنا، فیلیپُس، بَرتولْما،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

14 Ew jî ev bûn: Şimûn, yê ku wî navê Petrûs jî lê kiribû û birayê wî Endrawis, Aqûb û Yûhenna, Filîpos û Bertolomeyos,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

14 Şimhʼûnê ku navê wî danî Petrûs û birê wî Endrawis, Aqûb û Yûhʼenna, Fîlîpo û Bertolomeyo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

14 Шьмһʼуне кӧ наве ԝи дани Пәтрус у бьре ԝи Әндраԝьс, Аԛуб у Йуһʼәнна, Филипо у Бәртоломәйо,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 6:14
23 Iomraidhean Croise  

اَوَیَ ناوه دانزدَه رسولا: اَوِلی، شَمعون گو گاز دِگَنه پِطرُس و بِرایه وی آندریاس؛ یعقوب گوره زِبِدی و بِرایه وی یوحنا؛


فیلیپُس و بَرتولْما؛ توما و مَتّایه باجگِر؛ یعقوب گوره حَلْفای، و تَدّای؛


وقته عیسی بَ لِوا گُلا جلیله ره دِچو، دو بِرا دیتِن بِ ناوه شَمعون، ناودَنگ بَ پِطرُس، و بِرایه وی آندریاس، گو تُر دِهاوِتِنَ ناو گُله دا، چون گو ماسیگِر بون.


و عیسی وقته ژه وِدَره دَرباز بو، دو بِرایه دی ژی دیت، یعقوب گوره زِبِدی و بِرایه وی یوحنا گو گَل بابه خو زِبِدی قَییقه دا بون و تُرِت خو حاضِر دِگِرِن. عیسی گاز وان گِر،


وقته عیسی گوشگَ دی چو پِش، یعقوب گوره زِبِدی و بِرایه وی یوحنا دیتِن گو ناو قَییقا خودا بون و تُره خو حاضِر دِگِرِن.


وقته عیسی دیره دا دَرکَوت، گَل یعقوب و یوحنا چو مالا شَمعون و آندریاس.


پاشه عیسی پِطرُس و یعقوب و یوحنا دانَ گَل خودا و گَلَک پَرِشَ و به تاب بو


اَو دانزدَه مِرُوه گو بِژارته بون اَونَ بون: شَمعون گو ناوه وی دانا پِطرُس؛


عیسی نَهِلا چه کَس خِنجی پِطرُس و یعقوب و یوحنایه بِرایه یعقوب، دوو ویدا بِچیت.


پاشه شَش رُژا، عیسی، پِطرُس و یعقوب و بِرایه وی یوحنا دانَ گَل خو و اَو بِرِنَ سَر سَره چییایَگه بِلند گو تِنه بِمینِن. وِدَره، لاره وان، صومَته عیسی عوض بو،


یعقوب و یوحنا، گورِت زِبِدی ژی گو شِریگِت شَمعونی بون، اَو حالَ هَبون. عیسی گُتَ شَمعونی: «نَتِرسَ، ژه نَهَ وِدا بَدَلا ماسیا تِیه مِرُوا بِگِری.»


وقته شَمعونه پِطرُس اَوَ دیت، کَتَ بَر چُکه عیسی و گُت: «اَی آغایه مِن، ژه مِن دور بِکَوَ، چون گو اَز مِرُوَگَ گُنَهکارِم!»


سِبیزو گاز شاگِردِت خو گِر و ناو واندا دانزدَه مِرُو بِژارتِن و ناوه وان دانا رسول:


مَتّی، توما، یعقوب گوره حَلْفای، شَمعون ناودَنگ بَ وَلاتپارِز،


فیلیپُس، نَتَنائیل پَیدا گِر و گُتَ وی: «مَ اَو مِرُوه گو موسی پِیغَمبَر تَوراته دا باسه وی گِریَ و هَمژی پِیغَمبَرا راستا ویدا نِویسینَ، پَیدا گِریَ! اَو عیسی، گوره یوسف، خلقه شَهره ناصِره یَ!»


فیلیپُس گُتَ عیسی: «آغایه مَ، بابو نیشا مَ بِدَ، هَ اَوَ تِرا مَ هَیَ.»


وقته عیسی بَرخودا و دیت گو جَماعَتَگه عَظیم تِنَ بُ آلیه وی، گُتَ فیلیپُس: «اَم کیدَره نانی بِکِرِن گو اَو جَماعَتَ بُخُن؟»


یگ ژه شاگِردِت وی گو بِرایه شَمعونه پِطرُس بو و ناوه وی آندریاس بو، گُتَ وی:


وقته اَو هاتنَ ناو شَهری، چُنَ اُدا سَریَ مالا گو تِدا دِمان. پِطرُس و یوحنا، یعقوب و آندریاس، فیلیپُس و توما، بَرتولْما و مَتّی، یعقوب گوره حَلْفای و شَمعونه وَلاتپارِز و یهودا گوره یعقوب وِدَره بون.


بِ دَستورا وی یعقوبه بِرایه یوحنا بِ شمشیره هاتَ گُشتِن.


ژه شَمعونه پِطرُس، خُلام و رسوله عیسیْ مسیحْ، بُ اَونه گو، بِ واسِطا صالِح بونا خدایه مَ و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ، ایمانَگه بینا ایمانا مَ، اینانَ دَست:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan