Lûqa 3:8 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 بَهنده تَوبا خو بِ اعمال و رِفتاره گو اون دِگَن نیشان بِدَن و گَل خو نَبِژِن: ”جَدّه مَ ابراهیمَ.“ چون گو اَز دِبِژِمَ وَ، خدا دِگاریت ژه وان بَرانَ زاروگان بُ ابراهیم چه گَت. Faic an caibideilKurmanji Încîl8 De ka fêkiyê ku li tobekirinê tê, bidin û dest pê nekin û ji xwe re nebêjin: ‹Birahîm bavê me ye.› Ez ji we re dibêjim ku Xwedê dikare ji van keviran jî zarokan ji Birahîm re rake. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)8 De bi kirêd qenc bidine kʼifşê, ku hûn ji gunekirinê vegerʼîyane. Û rʼanebin nebêjin: ‹Birahîm bavê me ye›. Ez werʼa dibêjim, ku Xwedê ji van kevira jî dikare zarʼa Birahîmrʼa derxe. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)8 Дә бь кьред ԛәнщ бьдьнә кʼьфше, кӧ һун жь гӧнәкьрьне вәгәрʼийанә. У рʼанәбьн нәбежьн: ‹Бьраһим баве мә йә›. Әз ԝәрʼа дьбежьм, кӧ Хԝәде жь ван кәвьра жи дькарә зарʼа Бьраһимрʼа дәрхә. Faic an caibideil |