Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 24:48 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

48 اون شاهِدِت وان شُلانَنَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

48 Hûn şahidên van tiştan in

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

48 Û hûn in şeʼdêd van hʼemû tişta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

48 У һун ьн шәʼдед ван һʼәму тьшта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 24:48
14 Iomraidhean Croise  

و اونه ژی شَهادَته بِدَن، چون گو اون هَ اَوِلیدا گَل مِدا بونَ.


آنی ژه وه وقته گو یحیا، غُسلا تعمیده دا عیسی حَتا وه رُژا گو عیسی ژه آلیه مَ بُ اَسمانی ژِلَل هاتَ بِرِن، یگ ژه وان دِبی گَل مَدا بِبیتَ شاهِده رابونا عیسی ناو مِریادا.»


بله وقته رِحا مُقدسا خدا بِتَ سَر وَ، اونه قُدرَته پَیدا گَن و اورشلیمه دا و ناو تواوی مَنطَقا یهودیه و مَنطَقا سامِرِه و حَتا سَره دیَ دُنیایه، اونه بِبِنَ شاهِده مِن.»


«اَم شاهِده تواوی وان شُلانَ گو عیسی هم وَلاته یهودیادا و هم شَهره اورشلیمه دا گِر. اَوان اَو دارَگِوَ بِزمار گِرِن و گُشتِن.


بله نه بُ همو کَسه، بَلگو تِنه بُ مَ گو خدا اَم بِژارته بون گو اَم بِبِنَ شاهِد. آنی بُ مَ گو پاشه رابونا وی ژه ناو مِریادا، مَ گَل ویدا خار و وَخار.


عیسی گَلَک رُژا خو بُ وان مِرُوه گو گَل ویدا ژه حَریما جلیله، هاته بونَ شَهره اورشلیمه نیشان دا. هَمَن اَونه گو نَهَ راستا ویدا بُ قَومه مَ شَهادَته دِدَن.


خدا اَو عیسایَ ژه ناو مِریادا راگِر و اَم همو شاهِده وه یگِنَ،


چون گو تِیه لاره همو کَسه بُ وی بِبی شاهِدَگ و سَر هَچی دِشدا گو تَ دیتیَ و بیهیستیَ تِیه شَهادَته بِدَی.


وَ کانیا ژیانه گُشت، هَمَن اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر. اَم شاهِده وه یگِنَ.


رسولا بِ قُدرَتَگه عَظیم سَر رابونا عیسیْ خاده ناو مِریادا شَهادَت دِدان و لطفگه عَظیم سَر وان همویا بو.


و اَم شاهِده وان دِشدانَنَ، هَ وِسا گو رِحا مُقدسا خدا ژی شاهِدَ، هَمَن اَو رِح گو خدا اَو دایَ وان مِرُوه گو ژه وی اطاعته دِگَن.»


اَز گو بوخو ژه رِدین سِپیه کلیسایه مَ و شاهِده زَجره مسیحِم و هَ وِسا ژی ناو وه شُکوه و جلالا گو قِرارَ زو آشگَرا بیت دا شِریگِم، رِدین سِپیه کلیسایه گو ناو وَدانَ نصیحت دِگَم گو:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan