Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 24:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 و وقته جنازه وی پَیدا نَگِرِن، زُوِرین و گُتن گو هِندَ میلیاکَت هاتنَ بَر چاوه وان گو گُتنَ وان عیسی ساخَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 û cesedê wî tê de nedîtin. Ew vegeriyan û gotin ku milyaket li ber çavên wan xuyabûn û gotin ku ew dijî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 û cinyazê Wî li wir nedîtibûn, vegerʼîyan hatin merʼa gotin, ku: ‹Me milyakʼet dîtin, merʼa gotin, ku Ew sax e›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 у щьнйазе Ԝи ль ԝьр нәдитьбун, вәгәрʼийан һатьн мәрʼа готьн, кӧ: ‹Мә мьлйакʼәт дитьн, мәрʼа готьн, кӧ Әԝ сах ә›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 24:23
6 Iomraidhean Croise  

اَو اِرَ نینَ، چون هَ وِسا گو گُته بو، ساخ بویَ! وَرِن بَرخودَنَ وه جیه گو اَو تِدا بو،


بله اَوان وقته بیهیستِن گو عیسی ساخ بویَ و مریمه اَو دیتیَ، باوار نَگِرِن.


نَهَ اَونَ همو آلیَگه، هِندَ ژِنِگ گو ناو مَدانَ، اَم هِلانَ حَیر. اَو ایرو سِبیزو سَر مَزاره بون،


هِندَ مِرُوه گو گَل مَدا بون چُنَ سَر مَزاره و همو دِشد دوز وِسا گو ژِنگا گُته بون دیتِن. بله عیسی نَدیتِن.»


بله وقته چُنَ ناو مَزاره، جنازه عیسیْ خاده پَیدا نَگِرِن.


مریمه مَجدَلیّه چو و گُتَ شاگِردا: «مِن خاده دیتیَ!» و اَو دِشده گو عیسی گُته بونَ وی، گُتَ وان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan