Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:40 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 بله اَوه دی سَر وی گِرَ هَوار و گُت: «تِ خدا ناتِرسی؟ تِ ژی هَمَن بِن وه حُکمه دایی!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

40 Lê yê din lê hilat û got: «Ma tu ji Xwedê natirsî? Ma ne va ye, tu bi xwe jî di bin eynî cezayî de yî?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

40 Lê hevalê wî lê hilat û got: «Tu ji Xwedê natirsî? Ne tu jî xût wî cezayîda yî?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

40 Ле һәвале ԝи ле һьлат у гот: «Тӧ жь Хԝәде натьрси? Нә тӧ жи хут ԝи щәзайида йи?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:40
12 Iomraidhean Croise  

اَو پاله گو نِیزوکی سَعَت پِنجه اِواره هاته بونَ سَر شُله، هَریگه دینارَگ اِستاندِن.


عیسی جیواب دا: «اَی مِرُوِت گو ایمانا وَ گِمَ، اون بُ دِتِرسِن؟» پاشه رابو و سَر با و شیپَلا گِرَ هَوار و همو جی کامِل اِمِن بو.


بله اَزه نیشا وَ بِدَم گو اون ژه چه کَسَگه دِبی بِتِرسِن: ژه اَو کَسه گو پاشه گُشتِنه، اقتدارا هِنده هَیَ گو پاوِژیتَ جَهنَمه دا. بَله، اَز بُ وَ دِبِژِم، ژه وی بِتِرسِن.


یگ ژه وان دو جنایتکارا گو خاچِوَ وَبِبون، بِ دَوْگه پیس گُتَ عیسی: «ما تِ مسیحْ نینی؟ مَ و خو نجات بِدَ!»


حُکمه دانی مَ حَقه مَیَ، چون گو جَزایا اعماله مَیَ. بله وی مِرُوی چه شُلا خِراب نَگِریَ.»


ناو شُله به حاصِلَ تاریتیه دا نَبِنَ شِریگ، بَلگو بَدَلا وه یگه اَوان آشگَرا گَن.


اَی خاده، کِیَ گو ژه تَ نَتِرسیت، و شُکوه و جلاله نَدَتَ ناوه تَ؟ چون گو تِنه تِ مُقدسی. تواوی مِلَت دیه بِن و دیه پَرستِشا تَ بِگَن، چون گو عمله تَ یه عادل آشگَرا بونَ.»


و ژه بَر خاطره اِش و بیرینه خو لعنت دانَ خدایه اَسمانی. اَوان ژه عمله خو تَوبَ نَگِرِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan