Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 دو مِرُوه دی ژی گو هر دوگ جنایتکار بون، دِبِرِن گو گَل ویدا بُگُژِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

32 Û du mirovên din ên sûcdar jî dibirin, da ku ew jî bi Îsa re bên kuştin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

32 Du merivêd neheq jî anîn, ku Pêrʼa bêne kuştinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

32 Дӧ мәрьвед нәһәԛ жи анин, кӧ Перʼа бенә кӧштьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:32
8 Iomraidhean Croise  

دو مِرُوه دِز ژی گَل وی خاچِوَ وَگِره بون، یگ آلیه وی یه راسته و یه دیتِر آلیه وی یه چَپه.


دو مِرُوه رِبِر ژی گَل وی خاچِوَ وَگِرِن، یگ آلیه وی یه راسته و یه دیتِر آلیه وی یه چَپه.


چون اَز بُ وَ دِبِژِم اَو نِویسارا کِتِبِت مُقدس دِبی راستا مِدا بِتَ جی گو: ”اَو رِزا گُنَهکارادا هاتَ هَژمارتِن.“ چون اَو دِشدا گو راستا مِدا هاتیَ نِویساندِن، وانه تِتَ جی.»


چون هَگو گَل دارِگه تَر وِسا دِگَن، گَل دارِگه هِشک دیه چه بِگَن؟»


اَوان وِدَره عیسی خاچِوَ وَگِرِن. گَل ویدا دو مِرُوه دی ژی هر دو آلیه وی خاچِوَ وَگِرِن و عیسی ناوَگا واندا بو.


گو اَز بَر خاطره وه زَجره دِکِشِم، وِسا گو اَز بینا مُجرما زنجیر گِرِمَ. بله کلاما خدا نایِتَ زنجیر گِرِن.


وَرِن چاوه مَ عیسی بیت گو خیمه ایمانا وَ دِدانِت و ایمانا وَ کامِل دِگَت. هَمَن اَو عیسایه گو بَر خاطره وه خوشیا گو بَر وی هاته بو داناندِن، خاچ تحمل گِر، شَرما وه به چِنَ هَژمارت و نَهَ سَر آلیه راستَ تَخته پادشاهیا خدا رونِشتیَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan