Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:44 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

44 ایجا چون گو ناو عَذابه دا بو، مِجِدتِر دعا گِر و عارَقا وی وَگو دِلُپه خونه دِلُپ دِگِرَ سَر عَردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

44 Îsa ket berxwedaneke dijwar û bi kelegermî bêtir dua kir. Xwihdana wî dibû wek dilopên xwînê yên gir û diketin ser erdê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

44 Ewî nava cefê giranda, hê bi dilê kʼel dua dikir. Xûdana Wî mîna dilopêd xûnêye gir dirʼijîyane eʼrdê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

44 Әԝи нава щәфе гьранда, һе бь дьле кʼәл дӧа дькьр. Худана Ԝи мина дьлопед хунейә гьр дьрʼьжийанә әʼрде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:44
16 Iomraidhean Croise  

وقته ژه دعا گِرِنه رابو، زُوِری لاره شاگِردا و دیت گو اَو ژه نَرِحَتیادا خَورا چُنَ.


«نَهَ جانه مِن پَرِشَیَ. اَز چه بِژِم؟ ما بِژِم: ”بابو! مِن ژه وه سَعَتا زحمت خَلاص گَ“؟ بله اَز بَر خاطره وِنَ گَهَشتِمَ وه سَعَته.


اَوه گو ژه گوره خو نَبُهُری بَلگو اَو رِیا مَ همویادا تسلیم گِر، چاون همو دِشدی گَل ویدا دَستوَگِری ژی نادَتَ مَ؟


عیسی، رُژه ژیانا خو سَر رویه عَردی، بِ دَنگا بِلند و بِ رُنگه چاوا، بُ درگاها خدا گو دِگاری اَوی نجات دَت، دعا و هِوی پِشکِش گِرِن و بَر خاطره اطاعتا وی یا کامِل دعایا وی قَبول بو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan