Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:43 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

43 هِنگه میلیاکَتَگ ژه اَسمانی وی دووهار بو و اَو تَقویَت گِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

43 Îcar milyaketek ji ezmên jê re xuya bû û hêz da wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

43 Û ji eʼzmên milyakʼetek Wîva xuya bû û Ew qewat kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

43 У жь әʼзмен мьлйакʼәтәк Ԝива хӧйа бу у Әԝ ԛәԝат кьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:43
16 Iomraidhean Croise  

ما گُمانا تَ اَز نِگارِم نَهَ ژه بابه خو بِخازِم گو زِدَتِر ژه دانزدَه لَشگِره میلیاکَتا بُ آریکاریا مِن رِگَت؟


ایجا ابلیس اَو هِلا و چو و پاشه، میلیاکَت هاتِن و خِذمَتا ویدا بون.


و گُته دا: «هَگو تِ گوره خدایی، خو پاوِژَ عَردی، چون گو زَبورا داووددا هاتیَ نِویساندِن: ”راستا تَدا بُ میلیاکَتِت خو دیه اَمِر گَت“ و ”اَو دیه تَ سَر دَسته خو بِبَن، نَگو تِ پِیه خو بَرَگه بِدَی.“»


بله مِن بُ تَ دعا گِر گو ایمانا تَ بَین نَچیت. بَجا وقته تِ زُوِری، ایمانا بِرایِت خو قاهیم گَ.»


اَوان قاوَت دانَ جانه شاگِردِت وان شَهرا و اَو تشویق گِرِن گو ناو ایمانه دا طیگ راوَستِن و گُتنَ وان گو: «اَم دِبی گَلَک ایزایا بِکِشِن گو بِگارِن بِچِنَ ناو پادشاهیا خدادا.»


پاشه هِنده گو مدَتَگه ما وِدَره، دَرکَوت و همو جیه مَنطَقِت غَلاطیه و فْریجیه دا گَریا و تواوی شاگِرد ناو ایمانه دا تَقویَت گِرِن.


اَم اعتراف دِگَن گو بَراستی سِرّا دینداریه عَظیمَ: اَو ناو جسمه دا دووهار بو، بِ واسِطا رِحا خدا راستیا وی ایثبات بو، میلیاکَتا اَو دیتِن، ناو مِلَتادا هاتَ وَعظ گِرِن، ناو دُنیایه دا ایمان اینانَ وی، و ناو شُکوه و جلاله دا، ژِلَل هاتَ بِرِن.


ما اَو همو رِحِت خِذمَتکار نینِن گو بَر خاطره هِنده گو بُ وارِثه نجاته خِذمَته بِگَن، دِنَ رِگِرِن؟


و دیسا وقته گو اَو، یِکِمین زارویه تینیتَ ناو دُنیایه دا، دِبِژیت: «بِلا تواوی میلیاکَته خدا اَوی پَرستِش گَن.»


بَجا لازِم بو گو اَو همو آلیادا بینا بِرایِت خو له بِت گو وِسا بِبیتَ کاهینَگه مَزِنَ رَحم و وفادار ناو خِذمَتا خدادا، گو بُ بَخشینا گُنَهِت خلقه قُربانیه بِدَت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan