Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 و بِژِنَ خُدانه ماله: ”ماموستا دِژیت: ’اُدا مِوانا کیدَرِیَ گو شیوا پِسَخه گَل شاگِردِت خو وِدَره بُخُم؟“‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 û ji malxwê malê re bêjin: ‹Mamoste ji te dipirse: Ka ew odeya mêvanan a ku ez li wê bi şagirtên xwe re şîva Cejna Derbasbûnê bixwim, li ku derê ye?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 û xweyê malêrʼa bêjin: ‹Dersdar terʼa dibêje: Kʼanê ew oda mêvana, ya ku Ezê têda tʼevî şagirtêd Xwe şîva Cejina Derbazbûnê bixwim?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 у хԝәйе малерʼа бежьн: ‹Дәрсдар тәрʼа дьбежә: Кʼане әԝ ода мевана, йа кӧ Әзе теда тʼәви шагьртед Хԝә шива Щәжьна Дәрбазбуне бьхԝьм?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:11
9 Iomraidhean Croise  

هَگو کَسَگه دِشدَگ گُتَ وَ، بِژِن: ”خاده اَو لازِمِن،“ و اَو جیدا دیه اَوان رِگَت.»


هَچی جیه گو اَو چو ژُر، بِژِنَ خُدانه وه ماله، ”ماموستا دِبِژیت، اُدا مِن یا مِوانا کیدَرِیَ گو شیوا پِسَخه گَل شاگِردِت خو وِدَره بُخُم؟“


هَگو کَسَگه وَ پیسیار گِر: ”بُچی اون اَوه وَدِگَن؟“ بِژِن: ”خاده اَو لازِمَ.“‌»


جیواب دان: «خاده اَو لازِمَ.»


وقته عیسی گَهَشتَ وه جیه، بَرخودا لاره سَری و گُتَ وی: «زَکّا، زوبَ و ژُردا وَرَ چون ایرو اَز دِبی مالا تَدا بِمینِم.»


عیسی گُتَ وان: «وقته گو اون چُنَ ناو شَهری، مِرُوَگ بِ گُلُزَگَ آوه دیه راستی وَ بِت. دوو ویدا هَرنَ ناو وه مالا گو اَو دِچیتَ ژُر


اَو دیه آلیه سَریَ ماله، اُدَگَ مَزِنَ رایخِستی نیشا وَ بِدَت. وِدَره شیوه حاضِر گَن.»


مارتا اَوَ گُت و چو گاز خوشگا خو مریم گِر، تِنِتیه دا گُتَ وی: «ماموستا اِرَیَ و گاز تَ دِگَت.»


بَرخوده، اَز بَر دَری دِسَگِنِم و دَری دِکُتِم. هَگو مِرُوَگ دَنگا مِن بِبیهیسیت و دَری وَگَت، اَزه بِمَ ژُر و گَل ویدا رِسقی بُخُم و اَو ژی گَل مِدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan