Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 20:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 ایجا، نَگارین اَوی لاره خلقی بِ قِسه وی بِخِنینَ ناو طَلِگه و ژه جیوابا وی صِفَت گِرتی مان و کُش بون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Wan nikaribû wî li ber xelkê bi gotina wî bigirin, ew li bersîva wî şaş man û devê xwe girtin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

26 Û nikaribûn ber cimeʼtê nava xebera Wîda Ew bigirtana, ser cabdayîna Wî zendegirtî dengê xwe birʼîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 У нькарьбун бәр щьмәʼте нава хәбәра Ԝида Әԝ бьгьртана, сәр щабдайина Ԝи зәндәгьрти дәнге хԝә бьрʼин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 20:26
14 Iomraidhean Croise  

پاشا ژه وی پیسیار گِر: ”هَوال، تِ چاون به جِلِگه داوَته هاتی ژُر؟“ اَوه مِرُوی چه قِسَ بُ گُتنه چِنَبو.


وقته اَوَ بیهیستِن صِفَت گِرتی بون و اَو هِلانَ تِنه و چُن.


بله وقته فَریسیا بیهیستِن گو عیسی چاون بِ جیوابا خو دَوْه صَدّوقیا گِردایَ، گَل یِگودو خِر بون.


عیسی وقته اَوَ بیهیست، صِفَت گِرتی بو و بُ اَونه گو دوو ویدا دِهاتن، گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، مِن ایمانَگه وِسا حتا ناو بنی اسرائیله دا ژی نَدیتیَ.


و کمینه دا بون گو بِ قِسَیَگه وی، اَوی بِخِنینَ طَلِگه دا.


وقته عیسی اَوَ گُت، اَونه گو ضِدّ وی بون همویا شَرم گِرِن، بله جَماعَـت همو ژه تواوی وان شُله وی یه عَجِب کَیف خوش بون.


بَهنده چاوه وان عیسی بو و هِندَ جاسوس رِگِرِنَ لاره وی گو خو مِرُوه دوز نیشان دِدان. اَو دوو هِنده بون گو ناو قِسِت عیسی هِنجَتَگه پَیدا گَن گو اَوی تسلیمه اقتدار و مَحکَما والی بِگَن.


نَهَ اَم دِزانِن گو هَچی دِشدا شِریعَت دِبِژیت بُ وان مِرُوا دِبِژیت گو بِن اَمره شِریعَته دانَ، گو وِسا هر دَوْگ بِتَ گِردان و تواوی دُنیا حُضورا خدادا جیوابه بِدَت.


چون مِرُوه گو، سَرکِشِن و پوچ قِسَ دِگَن و حیلَبازِن گَلَکِن، مخصوصَن ناو وه دَستَگا گو سَر سُنَت بونه اصرار هَنَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan