Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 20:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 بله عیسی حیلا وان هَسیا و گُت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 Lê Îsa bi qurnaziyên wan hesiya û ji wan re got:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Ewî ku fêlbazîya wan zanibû wanarʼa got:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Әԝи кӧ фелбазийа ԝан заньбу ԝанарʼа гот:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 20:23
16 Iomraidhean Croise  

عالِمِت فِرقا فَریسیا و صَدّوقیا هاتنَ لاره عیسی گو اَوی امتحان گَن. بَهنده نیشانَگه اَسمانی ژه وی خاستِن گو نیشا وان بِدَت.


بله عیسی گو نیّتا وان یا پیس دِزانی، گُت: «اَی مِرُوِت ریاکار، بُچی اون مِن امتحان دِگَن؟


بَهنده چاوه وان عیسی بو و هِندَ جاسوس رِگِرِنَ لاره وی گو خو مِرُوه دوز نیشان دِدان. اَو دوو هِنده بون گو ناو قِسِت عیسی هِنجَتَگه پَیدا گَن گو اَوی تسلیمه اقتدار و مَحکَما والی بِگَن.


گورَیَگی شِریعَته دِبی اَم باجه بِدَنَ قیصری آن نه؟»


«دینارَگه نیشا مِن بِدَن. شِکل و ناوه سَر وه سِکّه یا کِیَ؟» اَوان جیواب دا: «یا قیصریَ.»


وقته گو عیسی زانی چه فِکِر دِگَن ژه وان پیسیار گِر: «بُچی اون ناو دله خودا وِسا فِکِر دِگَن؟


بله عیسی گو فِکره وان دِزانی، گُتَ مِرُوه گو دَسته وی هِشک بویی بو: «رابَ و اِرَ راوَستَ.» اَو ژی رابو و وِدَره راوَستا.


و گُت: «تِ اَی گوره ابلیس، تِ اَی دُژمِنه تواوی صالِح بونه، اَی تِ گو تِژی ژه حیلَبازی و پیسیتی ای، تِ دَسته خو ژه خار گِرِنا رِیه دوزَ خاده ناکِشی؟


اَم نابی مسیحْ امتحان گَن، وِسا گو هِندَگ ژه وان مسیحْ امتحان گِرِن و مارا اَو گُشتِن.


چون گو حکمتا وی دُنیایه نَظَرا خدادا به عاقلیَ. وِسا گو کِتِبا ایوب پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «زانایان بِ حیله وان بوخو دیه بِخِنیتَ طَلِگه دا.»


گو وِسا اَم ایدی بینا بِچوگا نَبِن گو بِ شیپَلا بُ هر آلیَگه بِنَ فِرَدان و بایه دَرسه جُرواجُر و حیلا مِرُوا ناو وان نَقشه گو بُ ره دَرخِستِنه دِنَ کِشان، مَ هو بینِن و هو بِبَن.


چه مَخلوق بَر چاوه خدا وَشارتی نینَ، بَلگو همو دِشد بَر چاوه وی روت و آشگَرایَ، هَمَن اَو خدایه گو اَم دِبی حسابه بِدَنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan