Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 19:42 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

42 و گُت: «خازی تَ، ایرو زانیبا گو چیگ بُ تَ صُلح و سِلامتیه تینیت. بله حَیف گو ژه چاوه تَ هاتیَ وَشارتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

42 û got: «Xwezî îro te jî ev tiştên ku ji bo aştiya te ne bizaniyana! Lê niha ew ji ber çavên te hatine veşartin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

42 û got: «Xwezî te hema îro bizanibûya eʼdilayîya te çiva girêdayî ye! Lê niha ji ber çʼeʼvê te hate veşartinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

42 у гот: «Хԝәзи тә һәма иро бьзаньбуйа әʼдьлайийа тә чьва гьредайи йә! Ле ньһа жь бәр чʼәʼве тә һатә вәшартьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 19:42
35 Iomraidhean Croise  

وقته عیسی نِیزوکی اورشلیمه بو و شَهَر دیت، بُ وی گیریا


چون گو اَو رُژ دیه بِن گو دُژمِنه تَ دُرا تَ دیه چَپَرا چه گَن و همو رَخادا دیه دُرا تَ بِگِرِن، مَیدانه دیه سَر تَ تَنگاو گَن؛


و تَ و زارویه تَ ناو تَدا، دیه گَل آخه بِگَنَ یگ و بَری سَر بَری ناهِلِن؛ چون گو تِ ژه وه زَمانه گو خدا هاتَ دیتِنا تَ، غافل بویی.»


اون دِزانِن گو خدا کلاما خو بُ قَومه بنی اسرائیله رِگِر و بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ گو خادیه همو کَسه یَ، خَبَرا خوشَ آشتی و سِلامتیه وَعظ گِر.


پولس و برنابا بِ جُراَته گُتن: «لازِم بو گو کلاما خدا اَوِلی بُ وَ بِتَ گُتن. بله بَر خاطره هِنده گو وَ اَو رَد گِر و وَ خو لاییقه ژیانا اَبَدی نَزانی، بَرخودَنه، نَهَ اَمه بِچِنَ لاره قَومه گو یهودی نینِن.


بَلگو همو رُژه یِگودو نصیحت گَن، حَتا وه وقته گو دِبِژِنه دا ’ایرو‘، گو وِسا دله چی یگ ژه وَ، بِ لِباندِنا گُنَهه نَبیتَ بَر.


هَ وِسا گو زَبورا داووددا هاتَ گُتن: «ایرو، هَگو اون دَنگا وی دِبیهیسِن، دله خو نَگَنَ بَر، هَ وِسا گو وَ ناو وه سَرکِشیه دا گِر.»


بَجا هَ وِسا گو رِحا مُقدسا خدا دِبِژیت: «ایرو، هَگو اون دَنگا وی دِبیهیسِن،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan