Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 19:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 گُت: ”اَز بُ وَ دِبِژِم گو بُ هَچی کَسه گو هَیَ، گَلَکتِر دیه بِتَ دایین؛ بله اَوه گو چِنینَ، اَو دِشدا گو هَیَ ژی ژه وی دیه بِتَ اِستاندِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 ‹Ez ji we re dibêjim, yê ku pê re heye, wê jê re bê dayîn, lê yê ku pê re tune, tiştê di destê wî de ye jî wê ji wî bê standin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

26 Ewî got: ‹Ez werʼa dibêjim, yê kʼê ku heye, wîrʼa wê bê dayînê, lê yê kʼê ku tʼune, çi heye jî wê jê bê standinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Әԝи гот: ‹Әз ԝәрʼа дьбежьм, йе кʼе кӧ һәйә, ԝирʼа ԝе бе дайине, ле йе кʼе кӧ тʼӧнә, чь һәйә жи ԝе же бе стандьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 19:26
17 Iomraidhean Croise  

چون بُ اَو کَسه گو هَیَ، گَلَکتِر دیه بِتَ دایین گو زِدَتِر هَبیت، بله ژه وه مِرُوه گو چِنینَ، اَو دِشدا گو هَیَ ژی دیه بِتَ اِستاندِن.


بَهنده اَز بُ وَ دِبِژِم گو پادشاهیا خدا دیه ژه وَ بِتَ اِستاندِن و دیه بِتَ دایین بُ قَومَگه گو حاصِله بینِن.


چون گو بُ اَوه گو هَیَ، گَلَکتِر دیه بِتَ دایین و ژه اَوه گو چِنینَ، اَو دِشدا گو هَیَ ژی دیه بِتَ اِستاندِن.»


«پِشَکاری گَل خو فِکِر گِر: ”چه بِگَم؟ اَرباب دِخازیت مِن سَر شُله دَرخینیت. مِن زُرا پالَتیه چِنینَ و مِن ژه خازُگَتیه ژی عار هَیَ.


اَوان جیواب دان: ”آغا، اَوی هَ بوخو دَه سِکّ هَنَ!“


بَهنده شار بِن گو اون چاون دِبیهیسِن، چون بُ اَو کَسه گو هَیَ گَلَکتِر دیه بِتَ دایین و ژه وه مِرُوه گو چِنینَ، اَو دِشدا گو فِکِر دِگَت هَیَ، دیه بِتَ اِستاندِن.»


«چون گو زَبورا داووددا هاتیَ نِوساندِن گو: «”بِلا مالا وی گاوِل بیت، و چه کَس تِدا نَرونِت،“ و هَمژی هاتیَ نِوساندِن گو: «”بِلا مقاما وی مِرُوَگه دی بِستِنیت.“


وَ هاژَ خو هَبیت گو اون اَو دِشدا گو مَ بُ زحمت کِشایَ ژه دَست نَدَن، بَلگو اون خَلاتَگه کامِل بِستینِن.


اَز دِزانِم گو تِ بِ صَبره طیگ دِراوَستی و بَر خاطره ناوه مِن تحمل دِگَی و نَوَستیایی.


«اَز گَلَک زو تِم. هَچی دِشدا تَ هَیَ قاهیم خُدان گَ، گو وِسا چه کَس تاجا تَ ژه تَ نَستینیت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan